ТОП просматриваемых книг сайта:
Прелестная бунтарка. Мэри Джо Патни
Читать онлайн.Название Прелестная бунтарка
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-118305-9
Автор произведения Мэри Джо Патни
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Издательство АСТ
Калли повезло больше. Хотя по доброй воле она никогда бы не вышла замуж за Мэтью Ньюэлла, как муж он был лучше, чем она предполагала. Да, в их браке не было «великой любви», однако они научились жить так, что им было удобно друг с другом. Когда сердце Мэтью отказало, Калли оплакивала его смерть. Потом она узнала, что ей и ее падчерице и пасынку угрожает опасность, тогда она схватила их и сбежала. Тот утомительный побег привел Калли в Вашингтон, в город, который она немного знала в связи с бизнесом мужа, и где, как считала, она и дети будут в безопасности. Калли сменила фамилию с Ньюэлл на Одли, в память о давно потерянном друге, и действительно последние три года они были здесь в безопасности. Однако никто не гарантировал им безопасности навсегда.
Калли велела себе не тратить время на сожаления. Она села за письменный стол и начала собирать документы, которые нужны были Саре и Джошуа в их поездку в Балтимор. Ей надо было сделать копии документов, подтверждающих, что дети и супруги Адамс – свободные люди. Она собиралась дать им с собой оставшиеся драгоценности, тогда, если с ней и этим домом случится самое худшее, у них будут хотя бы какие-то средства, чтобы начать новую жизнь. Калли хотела сделать все, чтобы они были в безопасности. И она могла лишь молиться, чтобы ее усилий было достаточно.
Глава 4
Река Потомак к югу от Вашингтона в южной части Вашингтона, округ Колумбия,
24 августа 1814 года
«Зефир» Хокинса оказался даже более быстроходным, чем ожидал Гордон, и они скоро прибыли в зону военных действий. Пока шхуна шла вверх по широкой реке Потомак, Гордон стоял на носу, облокотившись на перила, и жалел, что спасательная миссия не выпала на более прохладный сезон. Он снял сюртук, и его льняная рубашка липла к плечам, несмотря на легкий бриз. Вероятно, где-то выше по течению реки прошли сильные дожди, потому что вода была мутной и неспокойной, и мимо проплывали деревья и разные обломки. К счастью, «Зефир» был весьма маневренным.
Гордон спрашивал себя: что они найдут, добравшись до Вашингтона? Чуть раньше в этот день он слышал отдаленный грохот канонады, докатившийся между зеленеющими холмами Мэриленда. Теперь орудия зловеще замолчали, но через широкую реку в сторону берега на стороне Виргинии плыли маленькие лодки. Похоже, люди спасались от приближающегося вражеского войска.
К Гордону приблизился Хокинс с подзорной трубой.
– Если все пойдет хорошо, на что я не рассчитываю, – сказал он, – то сегодня вечером мы можем быть уже на пути домой.
Гордон покачал головой:
– Даже если я отыщу эту даму и уговорю ее вернуться в Англию, понадобится время, чтобы собрать все ее вещи. В лучшем случае, день или два.
– Если у твоей вдовушки есть мозги размером хотя бы с воробьиные, то она уже уехала из Вашингтона, – усмехнулся Хокинс. – И если это произошло, ты ее никогда не найдешь.
– Верно, но коль