Скачать книгу

И для самураев, находящихся на полях сражений. Это необычные правила.

      И глуп тот, кто путается в правилах, ибо он принесет стыд в свой дом.

Токугава-но Дзатаки. Из записанных мыслей

      До дома нового мужа Марико добиралась, трясясь в крошечном, душном паланкине, один раз носильщик подвернул ногу, и она чуть было не угодила в пропасть. Впрочем, на счастье, супруг оказался рядом и подхватил перекосившийся на бок паланкин, чем спас свою молодую жену.

      К слову, высокий и плотный, точно борец сумо, Дзёте-сан, так звали мужа Марико, мог бы и в одиночку пронести паланкин с Марико, такой он был сильный. Так что девушка не получила ровным счетом никакого урона и даже не успела сколько-нибудь испугаться.

      Солнце палило нещадно, сидя за плотными шторами, Марико задыхалась от жары, сходя с ума от липшего к ее вспотевшей шее гнуса. Во время привалов муж не притрагивался к ней, из-за той же жары. Должно быть, от Марико уже весьма дурно пахло, ведь и он сам вонял, точно дикое животное. Но дорога есть дорога, и пока на пути не встретится хотя бы самый бедный постоялый двор, все равно придется мучиться.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Фусима – внутренние раздвижные перегородки из бумаги на деревянном каркасе в японском доме.

      2

      Вакато – самурай-подросток на обучении.

      3

      В японском языке обязательно нужно добавлять к именам вежливое «сан» – господин, уважаемый. Но для еще более почтительного выражения существовала форма «сама».

      4

      Вакасю – похожие на девушек юноши (театр Кабуки).

      5

      Главный клан синоби. Все синоби произошли изначально от клана Хаттори.

      6

      Сануки (яп.) – в китайском чтении Сансю.

      7

      Вакасю – юноши обычно гомосексуальной ориентации (театральные представления Кабуки), после того как театр юношей в Японии был запрещен, роли женщин исполняли опытные актеры мужчины, которых стали называть оннагата.

      8

      Амадо – внешние ставни.

      9

      Кэн – 1,81 м.

      10

      Ямабуси – буквально горный воин.

      11

      Сенсей (яп.) – учитель.

      12

      Нагая – ряд примыкающих торцами друг к другу двухэтажных домов вдоль улицы, тянущейся на квартал.

      13

      Эта – низшая секта в Японии. Сродни понятию неприкасаемых. Эта выполняли грязную

Скачать книгу