Скачать книгу

– это ее крепостной актер? – спросил Александр Пушкин-младший.

      – Он ее дворовый человек, – ответил Корф. – Холоп. Что-то вроде лакея. Но видите, на все руки мастер. И декламирует на сцене, и, я слышал, хорошо говорит по-французски и музицирует.

      Меланья настроила виолончель. И кивнула – начали!

      Франц Шуберт.

      Клавдий Мамонтов замер.

      Как они играли это трио! Как они играли все втроем – слаженно и вдохновенно. Густая как мед мелодия, где столько силы и огня, страсти, но совсем нет нежности… никакой сентиментальности.

      Но вот скрипка вступает, и все мгновенно меняется – нежность и страсть… нежность… и печаль… и еще что-то… Из далей нездешних… И опять словно вопрос-ответ. Но спрашивает уже скрипка, настойчиво, отчаянно, а рояль отвечает. И как-то все тщетно, размыто… И снова мелодия полна печали и страсти… Недомолвок, огня, что сжигает дотла… А затем все три голоса сливаются и ведут мелодию вместе, расходятся, сходятся, виртуозно разыгрывают каждый свою вариацию – рояль, виолончель, скрипка… Чтобы в конце уже окончательно соединиться в одно целое. И, затихая в аккордах, умолкнуть… словно умереть вместе…

      Шуберт…

      Клавдий Мамонтов ощутил жар в сердце.

      Гости аплодировали.

      – Говорят, Франц Шуберт написал это трио перед смертью, – сказал Пушкин-младший. – И никакой тьмы. Но и света нет. Словно зимние сумерки. Закат.

      Барон Корф усмехнулся, видно, подумал, что для офицера лейб-гвардии Конного полка собеседник выражается чересчур поэтично. Ну да батюшка был какой… Кровь – она всегда о себе заявит.

      Гости окружили разрумянившуюся Меланью – восторг, восхищение, триумф.

      Ее крепостной куда-то пропал – словно его ветром сдуло. Аликс убрала скрипку в футляр.

      – Как вы играли! – сказал ей Клавдий Мамонтов.

      – Вам понравилось? – спросила она, оглядывая зал.

      – Не то слово. Я никогда ничего подобного не слышал. Ни на одном концерте.

      – Это просто все так вышло случайно. Сложилось, – на эти восторженные слова Аликс лишь вежливо ему улыбнулась.

      Гостей покорнейше приглашали пройти в столовую – отужинать. Но никто не торопился покидать театральный зал. Старые крепостные актеры и актрисы, как были в обличьях нимф и сатиров, снова явились с флейтами, кларнетами и скрипками. У той, что играла нимфу Галатею, был в руках тамбурин. А у актера, изображавшего циклопа Полифема и соскочившего наконец с ходулей, барабан.

      Они заиграли то, что хорошо знали и умели – Рамо Les Indes Galantes[2].

      Старомодная мелодия наполнила зал. Это была уже совсем иная музыка – словно из пропахшего канифолью театрального сундука. И Мамонтову, еще полному впечатлений от шубертовского трио, хотелось, чтобы старики актеры немедленно умолкли.

      Но крепостные актеры играли как умели на своих флейтах и кларнетах. И барабан отбивал четкий ритм.

      Лакеи разносили гостям померанцевый лимонад.

      Свечи оплывали.

      Мамонтов

Скачать книгу


<p>2</p>

Имеется в виду «Галантная Индия» – опера-балет французского композитора эпохи барокко Жана-Филиппа Рамо, написанная на текст либретто французского драматурга Луи Фюзелье.