Скачать книгу

карандаша.

      Тем временем мысль ее работала: линия талии в этом сезоне опустилась ниже – прощайте, силуэты в стиле ампир! Под таким платьем спрятать растущий живот будет непросто, однако нужно что-то придумать.

      Эмма поднесла карандаш к бумаге и стала делать набросок. Мисс Палмер понадобится корсет с дополнительными складками по низу. Возможно, это будет платье с рядом маленьких пуговок внутри отрезной линии талии, чтобы присобирать или выпускать юбку. Соблазнительная пелеринка – совершенно необходимая вещь. Если верх платья правильно украсить, взгляд будет направлен именно на украшение.

      Эмма так увлеклась конструированием, что не заметила, сколько прошло времени, но вдруг в дверь постучали.

      Эмма перепугалась до смерти, поспешно смяла набросок и спрятала в карман.

      – Мастерская закрыта!

      Но стук сделался только громче и настойчивее.

      Вздохнув, Эмма направилась к двери, повернула ключ в замке и приоткрыла створку – всего на дюйм.

      – Простите, но мы уже закрыты на ночь…

      – Но не для меня.

      Отодвинув девушку в сторону, мужчина буквально ворвался в мастерскую. На нем был темный плащ с капюшоном и цилиндр с полями, надвинутый так, чтобы скрыть лицо, но она узнала герцога сразу же. Только один человек мог позволить себе столь бесцеремонное поведение – герцог Эшбери.

      – Мисс Гладстон. – Он слегка наклонил голову, едва удостоив ее приветствием. – Я же говорил, что мы с вами еще встретимся.

      О господи!

      Эмма закрыла дверь и повернула ключ. А что ей еще оставалось делать? Она же не могла оставить дверь приоткрытой: не дай бог, увидит кто-нибудь, что она наедине с джентльменом.

      – Ваша светлость, после закрытия посетители не допускаются.

      – Я не посетитель, а заказчик. – Он не спеша обошел мастерскую и ткнул тростью в безголовый портновский манекен. – Мне нужен новый жилет.

      – Это дамская мастерская. Мы не шьем одежду для джентльменов.

      – Очень хорошо. Тогда я желаю заказать платье.

      – Для кого?

      – Да какая разница? – Он раздраженно махнул рукой. – Для одной исключительно уродливой особы примерно моего роста.

      Боже правый, чего добивается этот человек? Неужели ему мало вчерашнего издевательства? Быть не может, чтобы он явился забрать платье мисс Уортинг.

      Какова бы ни была его цель, Эмма решила, что отплатит ему его же монетой. Сегодня герцог получит свою долю унижения.

      Эмма вытащила ящик на середину мастерской – на этот ящик становились дамы, когда требовалось подколоть подол, – и указала герцогу:

      – Тогда забирайтесь сюда.

      Он смотрел на нее, явно не понимая.

      – Если вам требуется платье…

      – Платье требуется не мне.

      – Если вашей подруге ростом с герцога требуется платье, то я должна снять мерки. Рукав, талия, подол. – Эмма вскинула бровь. – Грудь.

      Поделом. Теперь он точно уберется отсюда.

      Но уголок рта на здоровой половине лица Эшбери

Скачать книгу