Скачать книгу

объявлю, – сказал Селезнев. – Только, с вашего разрешения, сделаю такое объявление не сейчас, а завтра. А сама поездка состоится послезавтра.

      – А в чем смысл этой отсрочки? – удивился Лев.

      – Смысл в том, что завтра ко мне сюда должен приехать мой партнер и компаньон Анатолий Перевозчиков, – объяснил Селезнев. – И если я организую прогулку в горы или на озеро Рица для дорогого гостя, это будет выглядеть более логично, чем поездка завтра вдвоем. Ваш подозреваемый никогда не догадается, что все это придумано специально для него.

      – Да, пожалуй, это хорошая идея, – согласился Лев. – Давайте отложим проверку на один день. Но будет лучше, если объявите вы о поездке все же сегодня. Пусть у нашего специалиста по патрубкам будем больше времени, чтобы подготовить аварию.

      – А что, если вы не уследите за ним, и он успеет испортить руль или тормоза? – встревожился Селезнев. – Я не хочу рисковать сам, и тем более не хочу подвергать опасности жизнь моего партнера!

      – Я постараюсь свести опасность к минимуму, – пообещал Гуров.

      На этом беседа и завершилась. Как они и договорились, спустя примерно час, когда домашние собрались в гостиной возле телевизора, Селезнев объявил две новости: во-первых, что завтра приезжает Анатолий Перевозчиков, а во-вторых, что он задумал свозить своего друга и партнера в горы, на одно из горных озер.

      Гуров, как и остальные из обслуги, узнали об этом только утром на следующий день, за завтраком. Новость рассказала, конечно, Настя – всегдашняя поставщица известий из мира хозяев в мир слуг. Она же передала и реакцию домашних на нее.

      – Виктор и Ксения восприняли все это спокойно, – сообщила горничная. – А вот Инесса Максимовна прямо вся затрепетала. «Как же так?! – говорит. – После такой катастрофы ты повезешь Анатолия Олеговича в горы! С непроверенным водителем! Зачем подвергать гостя опасности? Это негуманно!» Ну и дальше в том же духе.

      – Зря ты так издеваешься, – заметил охранник Борис Громов. – Я бы тоже воздержался пока от лишних поездок. Я ничего не хочу сказать про твое умение водить, Лев, – повернулся он к Гурову, – но простая осторожность велит не нарываться. Почему бы вместо горной поездки не устроить прогулку на катере? Или еще какое-нибудь развлечение на море?

      – А что, катера не переворачиваются? Не тонут? – возразил повар Вахтанг. – Как говорит русская пословица, волков бояться – все время дома сидеть будешь.

      – Ладно, ничего с гостем не случится, – заверил Гуров. – Проверю еще разок тормоза, руль, уровень жидкости. Вести буду осторожно, лихачить не собираюсь.

      Он действительно не собирался поражать хозяина и гостя лихой ездой. У него была конкретная цель: побудить организатора случившейся аварии к новым действиям и поймать его во время этих действий за руку. Поэтому в этот день, накануне планируемой поездки в горы, Лев собирался хорошенько выспаться – ведь ему предстояла бессонная ночь.

      Сразу после завтрака Селезнев лично спустился

Скачать книгу