Скачать книгу

предъявили свои удостоверения встретившей их женщине в возрасте. Эта высоко почтенная дама занимала должность секретаря данного подразделения. Она и проводила детективов к столу Фрэнка Шепарда. Именно к нему и попало дело об исчезновении Сабины Вуд.

      Рабочее место Шепарда больше напоминало ужас отдела бухгалтерии, чем сотрудника полиции. На столе был очевидный завал: хаотичные стопки папок, с торчащими оттуда листами, огромное количество бумажек, разбросанных перед монитором, старого компьютера. В абсолютно сумбурном порядке на столе были так же умещены пустые, грязные, засохшие кружки от кофе, с разлитыми пятнами вокруг.

      Детективы присели на гостевые стулья, что стояли с противоположной стороны стола, хозяин которого отсутствовал. Напарники переглядывались между собой, ощущая неловкость от пребывания в такой обстановке. Лоуренс хотел было облокотиться рукой на край стола, но заметив кофейные разводы на нем, тотчас же передумал это делать.

      Вскоре взгляд Шиллинга упал на показавшегося в проеме дверей стройного мужчину лет тридцати пяти в белой помятой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей. На нем были брюки прямого покроя терракотового цвета, которые фиксировались на данном человеке с помощью подтяжек. Левой рукой он поправлял небрежно мешающую челку из темных волнистых волос за ухо, а в правой руке держал кружку кофе, которая была наполнена содержимым до краев. Вся концентрация в этот момент была сосредоточена именно на этой самой кружке, а точнее как ее донести без минимальных потерь и не запачкать себя. Медленными, но верными шагами, не отводя взгляд от своего напитка, мужчина стал передвигался в сторону детективов. Сконцентрировавшись, и не обращая внимания ни на что вокруг, необычный молодой человек все-таки добрался до точки назначения. Очень осторожно он поставил кружку на свой стол, не обращая абсолютно никакого внимания на сидевших перед ним, и ожидающих его гостей.

      –Да! Да детка!! – довольно улыбаясь, произносил вслух полицейский.

      –Кхм… – невольно пытаясь обратить на себя внимание, издал звук Лоуренс.

      –А? – немного смущенно и обескураженно отвлекся мужчина, заметив гостей за своим столом.

      –Вы детектив Шепард? – решил уточнить Джек Шиллинг, проявив инициативу.

      –Шепард… – прищурив глаза, медленно и пристально посмотрел в ответ оппонент.

      –Да… Вы Шепард? – повторил Шиллинг, уже чувствуя себя не так уверенно.

      –Да расслабьтесь! Я Фрэнк! Шепард! Можно просто Фрэнк, Фрэнки! – приземлившись в свое кресло, радостно заявил детектив, попутно подмигивая неизвестным ему людям.

      –Очень приятно! Мы детективы из подразделения Сан-Антонио… Я Мартин Лоуренс, а это мой напарник Джек Шиллинг, – любезно представился Лоуренс.

      –Из Сан-Антонио? Как же Вас сюда занесло, голубчики? – с неописуемым восторгом интересовался Шепард.

      –Вообще-то, мы работаем над делом Сабины Вуд… – продолжил Лоуренс.

      –Точнее, нас наняли как частных детективов родители девочки! – вмешался Шиллинг.

      –Так… Как интересно! Продолжайте! – слегка теребя

Скачать книгу