Скачать книгу

она не обращает внимания на здорового ребенка, который был к тому же и пригож. Женщина мне ответила: «Я люблю обоих, но этот больной и несчастный».

      Когда несчастье бывает, я, убогий, держусь за друзей. Но при счастье я стою один, как будто на высокой горе. Человек во время счастья бывает очень высоко, а наши сердца открыты только вниз. В моем несчастье вы, товарищи, жили для себя.

      Еще скажу я, что мои слова были невозможными и в счастье нет друга, иначе он не будет человеком.

      Все нашли слова викинга Гримра странными, и многие ему не поверили.

      1899

      Вождь

      Таково предание о Чингиз-хане, вожде Темучине.

      Родила Чингиз-хана нелюбимая ханша.

      Стал Чингиз-хан немилым сыном отцу.

      Отец отослал его в дальнюю вотчину.

      Собрал к себе Чингиз других нелюбимых.

      Глупо стал жить Чингиз-хан.

      Брал оружие и невольниц, выезжал на охоту.

      Не давал Чингиз о себе вестей.

      Вот будто упился Чингиз кумысом

      И побился с друзьями на смертный заклад,

      Что никто от него не отстанет!

      Тогда сделал стрелку-свистунку Чингиз.

      Слугам сказал привести коней.

      Конными поехали все его люди.

      Начал дело свое Чингиз-хан.

      Вот Чингиз выехал в степь,

      Подъезжает хан к табунам своим.

      Нежданно пускает свистунку[51]Чингиз.

      Пускает в лучшего коня десятиверстного.

      А конь для татар – сокровище.

      Иные убоялись застрелить коня.

      Им отрубили головы.

      Опять едет в степь Чингиз-хан.

      И вдруг пускает свистунку в ханшу свою.

      И не все пустили за ним свои стрелы.

      Тем, кто убоялся, сейчас сняли головы.

      Начали друзья бояться Чингиза,

      Но связал он их всех смертным закладом.

      Молодец был Чингиз-хан!

      Подъезжает Чингиз к табунам отца.

      Пускает свистунку в отцовского коня.

      Все друзья пустили стрелы туда же.

      Так приготовил к делу друзей,

      Испытал Чингиз преданных людей.

      Не любили, но стали бояться Чингиза.

      Такой он был молодец!

      Вдруг большое начал Чингиз.

      Он поехал к ставке отца своего

      И пустил свистунку в отца.

      Все друзья Чингиза пустили стрелы туда же.

      Убил старого хана целый народ!

      Стал Чингиз ханом над Большой Ордой!

      Вот молодец был Чингиз-хан!

      Сердились на Чингиза Соседние Дома.

      Над молодым Соседние Дома возгордились.

      Посылают сердитого гонца:

      Отдать им все табуны лучших коней,

      Отдать им украшенное оружие,

      Отдать им все сокровища ханские!

      Поклонился Чингиз-хан гонцу.

      Созвал Чингиз своих людей на совет.

      Стали шуметь советники;

      Требуют: «идти войной на Соседний Дом».

      Отослал

Скачать книгу


<p>51</p>

Свистунка – стрела, специально изготовленная таким образом, чтобы при полете издавать устрашающий звук.