ТОП просматриваемых книг сайта:
Все налоги России 2013. Виталий Викторович Семенихин
Читать онлайн.Название Все налоги России 2013
Год выпуска 2012
isbn
Автор произведения Виталий Викторович Семенихин
Жанр Юриспруденция, право
(Письмо Минфина РФ от 06.06.2006 N 03-02-07/1-145)
Статья 97. Участие переводчика
1. В необходимых случаях для участия в действиях по осуществлению налогового контроля на договорной основе может быть привлечен переводчик.
2. Переводчиком является не заинтересованное в исходе дела лицо, владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
Настоящее положение распространяется и на лицо, понимающее знаки немого или глухого физического лица.
3. Переводчик обязан явиться по вызову назначившего его должностного лица налогового органа и точно выполнить порученный ему перевод.
4. Переводчик предупреждается об ответственности за отказ или уклонение от выполнения своих обязанностей либо заведомо ложный перевод, о чем делается отметка в протоколе, которая удостоверяется подписью переводчика.
Статья 98. Участие понятых
1. При проведении действий по осуществлению налогового контроля в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, вызываются понятые.
2. Понятые вызываются в количестве не менее двух человек.
3. В качестве понятых могут быть вызваны любые не заинтересованные в исходе дела физические лица.
4. Не допускается участие в качестве понятых должностных лиц налоговых органов.
5. Понятые обязаны удостоверить в протоколе факт, содержание и результаты действий, производившихся в их присутствии. Они вправе делать по поводу произведенных действий замечания, которые подлежат внесению в протокол.
В случае необходимости понятые могут быть опрошены по указанным обстоятельствам.
Статья 99. Общие требования, предъявляемые к протоколу, составленному при производстве действий по осуществлению налогового контроля
1. В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, при проведении действий по осуществлению налогового контроля составляются протоколы. Протоколы составляются на русском языке.
2. В протоколе указываются:
1) его наименование;
2) место и дата производства конкретного действия;
3) время начала и окончания действия;
4) должность, фамилия, имя, отчество лица, составившего протокол;
5) фамилия, имя, отчество каждого лица, участвовавшего в действии или присутствовавшего при его проведении, а в необходимых случаях – его адрес, гражданство, сведения о том, владеет ли он русским языком;
6) содержание