Скачать книгу

значения.

      – Что-то не так? – Клифф вышел из угла террасы.

      – Там… – Дворецкий закашлялся. – Там… посетитель… сэр, если вы пожелаете… спуститься вниз.

      Клифф был озадачен.

      – Судя по вашей реакции, это должна быть сама смерть с косой, – предположил он. – У него или у нее есть визитная карточка?

      Де Уоренн вдруг вспомнил красотку с площади Спэниш-Таун. Он почти не сомневался, что пришла именно она – утолить свою похоть, – и все же на мгновение представил в своей постели Дикарку.

      Что, черт возьми, с ним творится? Он грезит о сумасбродной женщине-ребенке, и не важно, что она оказалась намного красивее всех леди, которых ему до сих пор доводилось встречать! При самом удачном раскладе ей от силы восемнадцать лет, если не шестнадцать.

      – Посетитель… – Фитцуильям глотнул, явно находя нечто неприятное в этой ситуации, – ожидает в красной комнате. Если вы, конечно, пожелаете видеть ее…

      Выходит, к нему в гости пожаловала брюнетка с площади. Странно, но Клифф чувствовал разочарование и досаду.

      – Я не принимаю сегодня, – решительно отрезал он. – Выставите ее.

      Фитцуильям удивленно сощурился, ведь его хозяин никогда прежде не был столь краток и груб.

      Клифф вспыхнул от раздражения.

      – Я хочу сказать, возьмите ее визитную карточку, и пусть идет, откуда пришла.

      – У нее нет визитной карточки, сэр.

      Слабое подозрение зародилось в душе Клиффа. Взволнованный, он отвернулся от дворецкого. У всех леди были визитные карточки.

      – Как это? – удивился он.

      Фитцуильям лихорадочно облизнул губы:

      – Она настаивает на встрече с вами, сэр, и еще у нее кинжал, которым она угрожала мне!

      Дикарка… Клифф направился в дом, прошел по начищенному до блеска дубовому паркету, спустился по широкой центральной лестнице, покрытой темно-красной ковровой дорожкой, и оказался в холле. Это было огромное помещение с высокими потолками, хрустальной люстрой размером с рояль и полами из серо-белого мрамора, привезенного из Испании. Красная комната располагалась в самом дальнем конце холла.

      На пороге комнаты, глядя на него, стояла дочь Кэрра.

      При виде гостьи сердце Клиффа невольно забилось чаще, заставив его еще больше встревожиться. Де Уоренн быстро подошел к Дикарке, заметив, что она очень бледна, хотя прежде ее лицо отливало золотистым загаром, а глаза безумно горят, будто у бывалого солдата в разгар яростного сражения. Он взял себе на заметку, что с этой девчонкой нужно держать ухо востро и стараться лишний раз ей не доверять. Клифф не сразу поймал себя на том, что почему-то заговорил с ней резким, грубым тоном:

      – Вы возвращались в Королевский дом?

      Дикарка покачала головой:

      – Нет.

      Боже, у Клиффа будто гора с плеч свалилась! К нему постепенно вернулось его обычное самообладание.

      – Мисс Кэрр, простите меня. Пожалуйста, присядьте. Могу я предложить вам чем-нибудь подкрепиться? Чай? Печенье?

      Дикарка уставилась

Скачать книгу