Скачать книгу

на ошибки, тот действовал правильно, и вскоре на экране открылась сопроводительная информация.

      «Отправитель – капитан Блинт Лупареску, контрразведка второго района, бюро военного госпиталя в Ринвезе.

      Объект запроса – Отто Тирбах…»

      – Вот, сэр, – сказал Марсель, отодвигаясь, чтобы капитану лучше было видно.

      – Это всё?

      – Да, сэр. В смысле всё – с отправителем…

      Поймав сердитый взгляд капитана, он снова застучал по клавишам, ругая себя за спешку. Ну кто такой «отправитель»? Провинциал, не знающий, чего ищет. Наверное, любит выпить, мечтает о переводе «ближе к центру».

      Другое дело – «потребитель». Он знает, чего хочет, он по натуре хищник.

      Стараясь не замечать нависавшего над правым плечом капитана, Марсель стал выдергивать из базы данных характеристики охотников. Фронтовые, региональные, ротные – и все они знают, чего хотят.

      Вскоре он узнал, что имеет дело с тардионским «подготовленным диверсантом», «лучшим снайпером» и «мастером-пилотом легкого робота».

      – Ну вот, сэр, сами все видите, – сказал Марсель, снова отодвигаясь от монитора.

      – Да уж вижу… – пробурчал капитан Форт, еще не зная, что ему предпринять. Слишком много охотников на одну малопонятную добычу. – Ладно, сообщу начальству. Не нравятся мне такие игры.

15

      Над тарахтящими на холостых оборотах тягачами поднимались столбы дыма, а их водители, пилоты роботов и люди из команды заправщиков бегали вдоль колонны, выясняя смысл последних команд и разговаривая на языке, который был Марселю совсем непонятен.

      Он сидел в тесной кабине и ждал, когда вернется водитель.

      Капитан Форт послал его своим представителем, и Марсель «не отсвечивал», как и приказал ему начальник. А то вдруг кто-то поинтересуется и спросит – кто, мол, таков, а ведь их отдел не имел никакого права куда-то переться и кого-то сопровождать.

      Марселю заниматься всем этим было боязно, шутка ли – почти шпионство! Но Форт спросил:

      – Хочешь положительный отзыв?

      И Марсель сказал:

      – Хочу.

      – Тогда собирай манатки и вали на базу Джай-Вонг, оттуда сейчас тягачи отчаливать будут.

      – А куда?

      – Хрен его знает, но, скорее всего, в этот самый госпиталь…

      – А что мне нужно делать, сэр?

      – Просто наблюдай, потом расскажешь. В том смысле, что я жду от тебя полного отчета.

      И вот уже Марсель сидел в кабине и мысленно набрасывал начало своего отчета, когда в кабину вернулся водитель – сержант Хальбурт.

      – Ну все, закрутилась задница, теперь только держись, – сказал он.

      – Ясное дело, – кивнул Марсель, хотя ничего ему ясно не было и он опасался какой-нибудь неприятности, вроде бомбежки тардионской авиации или прорыва бронетанковых сил противника.

      Это, конечно, была глупость, ведь до линии фронта более ста километров, однако ничего более подходящего в голову Марселю не приходило, оставалось бояться того, что понимал.

      Посмотрев

Скачать книгу