Скачать книгу

ногами. Некоторые из них тоже сидели на деревьях.

      – Это красные ибисы. – И на этот раз у Лилит был свой ответ.

      В этих землях растения вели ожесточенную борьбу за каждый сантиметр почвы. Какое-то фантастическое нагромождение лиан и свисающих веток занимало всю поверхность с обоих берегов. Ветви густых деревьев свешивались к воде, а порой их корни вырастали прямо реки. Такую же борьбу вели друг с другом и звери, чьи ужасающие и причудливые крики доносились и днем, и ночью. Даже вернувшийся к нам Менестрелиус не испытывал радости от подобного впечатления, хотя уж он-то, казалось, готов к любой передряге.

      – Якорь мне в глотку, капитан, – ворчал он, морщась. – Но в следующий раз советую вам трижды подумать, прежде чем отправиться сюда.

      Я понимал его негодование. Мы привыкли к морю, которое окружало нас со всех сторон и потому отождествляло свободу, силу которой невозможно было с чем-либо сравнить. Живительный запах океана – крепкий аромат возможностей. Южная Америка, напротив, представляла из себя сгустки тропического хаоса, в котором любой неверный шаг мог стоить тяжелой и страшной смерти. И ладно, если мы на корабле. Гораздо хуже шли бы дела, если бы пришлось добираться пешком. А такой вариант исключать не стоило.

      – Мельчает, – заметила Лилит, поглядывая на многочисленные мангры, вылезающие из воды. – Далеко еще?

      – Уже близко, – ответил я, глянув на карту. – Мы обошли «Исла Тигре», теперь идем по прямой, пока не увидим деревянные помосты на сваях.

      Вскоре мы достигли очередного изгиба реки, на котором и обосновались местные араваки. Матросы начали по очереди убирать остатки парусов, бросили якорь и распустили блинд. Сплавив две лодки, они начали верповать судно. На причале нас встречали загорелые индейцы, чьи тела украшали разного вида бусы из рыбьих клыков и звериных когтей. Во многом эта была все та же раскраска, что и на таинах с острова Саона: минимум одежды, максимум неясных побрякушек.

      Индейцы явно не были настроены враждебно, хотя и посматривали на швартующийся корабль с опаской и недоверием.

      – Это не воины, – понял я. – Рыбаки, мирные жители. Даже если они не те, кто нам нужен, их не стоит бояться.

      Кое-как пристроив «Рапиру», мы начали выбираться на причал. Индейцы отпрыгнули назад, стоило первым моим людям ступить на помост. Способность общаться с местными жителями «Карибов» у меня никуда не должна была пропасть.

      – Спокойно! – начал я. – Мы пришли с миром. Я явился от касика Котубанама из племени Таино и их беикеса, Нэхуэля.

      – Рад, что вы пришли, – раздался голос из-за пальм, и навстречу нам вышел светлокожий человек в тонкой бархатной жилетке на голое тело и юбке из разноцветных перьев. Живот оплетал широкий бардовый кушак, на голове была красная соломенная шляпа.

      Цистер

      54 уровень

      Испания

      Несколько наших бойцов инстинктивно потянулись к оружию.

      – Все нормально, – успокоил их я. – Это тот, кто

Скачать книгу