Скачать книгу

чувство неловкости, когда девочка мгновенно перестала капризничать.

      – Может, ей неуютно. Что скажешь, милая? – обратилась Элли к ребенку.

      – Что, по-вашему, не так? – спросил Вьятт, ставя кофейник обратно на плиту.

      На лице Элли появилось странное выражение – одновременно вины и паники, – но оно быстро пропало.

      – Не могу сказать, – ответила она.

      – Но вы так хорошо с ней справлялись сегодня днем. – Вьятт уперся руками в бока.

      – Повезло, вот и все. Я просто… кое-что вспомнила. – Ее взгляд на миг снова стал странным.

      Вьятт поставил кофейник на стол.

      – Вы меня одурачили. Казалось, вы точно знаете, что делаете.

      Элли с Дарси на руках ходила туда-сюда по кухне. Спустя несколько секунд она призналась:

      – Прежде я не занималась малышами. Я действовала согласно тому, что слышала. Не из собственного опыта, мистер Блэк.

      Он выпятил нижнюю челюсть, поборов желание задавать ей вопросы. Потом он вспомнил старинную пословицу: «Дареному коню в зубы не смотрят». Он должен благодарить Элли за то умение, которым она обладает.

      – Я действительно не знаю, что нужно детям, – признался он. – Я ее покормил, погладил по спине, как делали вы, укачивал ее, чтобы она заснула. Но каждый раз, когда я ее укладываю…

      Вьятт едва не простонал. Конечно, он забыл об одной важной детали. Он так сосредоточенно готовил смесь для кормления и подогревал ее, что забыл поменять ребенку подгузник. Как его менять, он понятия не имел.

      Крошечный младенец нагонял на него страху больше, чем телящиеся коровы и выгребание навоза из конюшен.

      – Вероятно, ей нужно поменять подгузник, да? – Он старался выглядеть беспечным. Должно быть, Элли знает, как это делается. Он просто понаблюдает за ее действиями, чтобы знать, как сделать это следующий раз.

      Но Элли обошла кухонный стол и положила Дарси ему в руки.

      – Приступайте, дядюшка Вьятт, – весело сказала она. – Вам в обязанности вменяется смена подгузника. Я приготовлю кофе. Со сливками и сахаром?

      «О боже», – подумал Вьятт, глядя на сморщенное личико Дарси. Его хитроумный план провалился. Теперь ему предстоит действовать самостоятельно.

      Глава 3

      Вьятт держал Дарси прямо перед собой. За прошедшие несколько месяцев он многое делал впервые. Но сейчас ему предстояло совершить то, чего он никак не предполагал. Впервые в жизни Вьятт Блэк собирался поменять ребенку подгузник.

      Он мельком посмотрел на Элли, которая раскладывала сахар по кружкам, не удостаивая его взглядом. Меньше всего ему хотелось выглядеть перед ней дураком дважды за один день. В конце концов, у него тоже имеется гордость. И вообще, он парень компетентный.

      Но люди – младенцы – отличаются от коров, лошадей и машин. Он смущался не только рядом с младенцами. Каждый раз, встречаясь с Эллисон, он чувствовал, как язык отказывается его слушать и все получается не так, как он задумывал.

      Подойдя к сумке, он вынул подгузник и уложил ребенка на одеяло. Он снял с Дарси пижамные штанишки, потом

Скачать книгу