Скачать книгу

еврей, а кто не еврей, решаю я. // Wer der Jude ist, bestimme ich.

      Замечание по поводу «расового происхождения» генерала Э. Мильха, при его назначении в 1933 г. заместителем министра авиации. Сама эта фраза появилась раньше и приписывается бургомистру Вены Карлу Люгеру (1844–1910).

      77

      ** Сначала стреляйте, потом допрашиваете, а если вы ошибетесь, я вас прикрою.

      Перефразировка указаний Геринга сотрудникам прусской полиции в 1933 г.

      Формула «Сначала стреляйте, потом допрашиваете» («Shoot first, ask guestions later») появилась в США в середине ХIХ в. Ср. также у Мольера: «Здесь человека сначала вешают, а судят потом» («Господин де Пурсоньяк», III, 2) (1669); пер. Н. Аверьяновой.

      ГЕРМАН Павел Давыдович (1894–1952), поэт

      78

      Мы рождены, чтоб сказку сделать былью.

      «Все выше» («Авиамарш») (между 1924 и 1927 гг.), муз. Ю. Хайта

      Часто встречающаяся (со слов Ю. Хайта) датировка «1920», по-видимому, неверна.

      => «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью» (Б-69).

      79

      А вместо сердца – пламенный мотор.

      Там же

      80

      Все выше, выше и выше.

      Там же

      Выражение «выше, выше и выше» появилось раньше, напр.: «Мы должны (…) поднять звание (…) члена партии выше, выше и выше» (речь Ленина на II съезде РСДРП 2/15 авг. 1903 г.).

      => «Вперед и выше!» (Г-237).

      81

      * И по винтику, по кирпичику / Растащили весь этот завод.

      «Кирпичики» («Песня о кирпичном заводе») (1923)

      В авторском тексте: «…растаскал опустевший завод». Песня исполнялась на мелодию вальса С. Бейлезона «Две собачки» в обработке В. Кручинина или Б. Прозоровского.

      82

      Саша, ты помнишь наши встречи?

      «Саша» (1920-е гг.), муз. Б. Фомина

      83

      Только раз бывают в жизни встречи,

      Только раз судьбою рвется нить.

      «Только раз» (ок. 1924 г.), муз. Б. Фомина

      ГЕРМАН Юрий Павлович (1910–1967), писатель

      84

      Я отвечаю за все.

      Загл. романа (1962–1965)

      У Горького было: «Ежели бог, то мне делать нечего, а без него – я должен отвечать за все. (…) Я уж так решил для себя – отвечаю за все!» («Как я учился», 1918; 1922).

      ГЕРМАН Юрий Павлович (1910–1967);

      ХЕЙФИЦ Иосиф Ефимович (1905–1995)

      85

      * Тамбовский волк тебе товарищ.

      К/ф «Дело Румянцева» (1956), сцен. Германа и Хейфица, реж. Хейфиц

      «Да, товарищ капитан, что я могу сказать? – Я вам не товарищ! Тамбовский волк вам товарищ!» Здесь же: «Мой товарищ – тамбовский волк»; «Тамбовский волк… а он товарищ».

      Благодаря фильму фраза утвердилась именно в этом виде, хотя в исходной форме был не «тамбовский», а «брянский волк»: «Вольнонаемный, которого зэк осмелился бы назвать “товарищем”, обычно отвечает: “Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!”» (Ж. Росси, «Справочник по ГУЛАГу», 1987). Также в «Песне о Сталине» Ю. Алешковского (1959): «И мне товарищ – серый брянский волк».

      ГЕРНСБЕК Хьюго

      (Gernsback, Hugo, 1884–1967), американский изобретатель, издатель

      86

      Научная

Скачать книгу