Скачать книгу

утренние розы

      Запылали в небесах…

      Но любви бесценны слезы.

      Но улыбка на устах,

      Томно персей волнованье

      Под прозрачным полотном,

      Молча новое свиданье

      Обещали вечерком.

      Если б зевсова десница

      Мне вручила ночь и день:

      Поздно б юная денница

      Прогоняла черну тень!

      Поздно б солнце выходило

      На восточное крыльцо;

      Чуть блеснуло б и сокрыло

      За лес рдяное лицо;

      Долго б тени пролежали

      Влажной ночи на полях;

      Долго б смертные вкушали

      Сладострастие в мечтах.

      Дружбе дам я час единый,

      Вакху час и сну другой;

      Остальною ж половиной

      Поделюсь, мой друг, с тобой!

      В прелестном послании к Ж*** и В*** «Мои пенаты»{10} с такой же яркостию высказывается преобладающая страсть поэзии Батюшкова:

      И ты, моя Лилета,

      В смиренный уголок.

      Приди под вечерок

      Тайком, переодета!

      Под шляпою мужской

      И кудри золотые

      И очи голубые,

      Прелестница, сокрой!

      Накинь мой плащ широкой,

      Мечом вооружись

      И в полночи глубокой

      Внезапно постучись…

      Вошла – наряд военный

      Упал к ее ногам,

      И кудри распущенны

      Взвевают по плечам,

      И грудь ее открылась

      С лилейной белизной:

      Волшебница явилась

      Пастушкой предо мной!

      И вот с улыбкой нежной

      Садится у огня;

      Рукою белоснежной

      Склонившись на меня,

      И алыми устами,

      Как ветер меж листами,

      Мне шепчет: «Я твоя,

      Твоя, мой друг сердечной!..»

      Блажен, в сени беспечной

      Кто милою своей,

      Под кровом от ненастья

      На ложе сладострастья,

      До утренних лучей

      Спокойно обладает,

      Спокойно засыпает

      Близ друга сладким сном!..

      Уже потухли звезды

      В сиянии дневном,

      И пташки теплы гнезды,

      Что свиты под окном,{11}

      Щебеча покидают

      И негу отрясают

      Со крылышек своих;

      Зефир листы колышет

      И всё любовью дышит

      Среди полей моих;

      Все с утром оживает,

      И Лила почивает

      На ложе из цветов…

      И ветер тиховейной

      С груди ее лилейной

      Сдул дымчатый покров…

      И в локоны златые

      Две розы молодые

      С нарциссами вплелись,

      Сквозь тонкие преграды

      Нога, ища прохлады,

      Скользит по ложу вниз…

      Я Лилы пью дыханье

      На пламенных устах.

      Как роз благоуханье,

      Как нектар на пирах!

      Окончательные стихи этой прелестной пьесы представляют изящный эпикуреизм Батюшкова во всей его поэтической обаятельности;

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст

Скачать книгу


<p>10</p>

«Мои пенаты» (1814) является посланием к Жуковскому и Вяземскому.

<p>11</p>

У Батюшкова: «Что свиты над окном» (т. II. стр. 129).