Скачать книгу

усмехнулся Гонс.

      – Кажется, я получила одну такую. Скажите, почему мы все ищем драгоценности?

      – Драгоценности?! Это вы о наследстве? Нашли время о делах, – вмешалась Элоида. – Милый, нам пора ехать.

      – Да-да. – В гостиную вошла госпожа Клонье. – Девочка моя, доставили твое платье. Элоида, попроси слуг проводить Наташу, чтобы она могла переодеться.

      – Нельзя так баловать ребенка, – отозвалась та, махнув рукой слуге. – Госпожа Клонье, это плохо для нее может кончиться.

      – Порой я удивляюсь, что мой племянник нашел в этой вертихвостке, – тихонько заметила госпожа Клонье девочке. – Из-за нее мы с племянником так долго и не общались.

      Любоваться новым нарядом времени не оказалось, и Наташа, только мельком взглянув на себя в зеркало, выскочила на улицу и сразу столкнулась с магом. Тут же находился и Аслунд, готовый исполнить любое приказание молодой госпожи. Вот ведь, умеет человек оставаться совершенно незаметным, но при этом всегда рядом. Настоящий слуга.

      – Вы великолепны, – восхищенно выдохнул он.

      – Наверное, – рассеянно отозвалась Наташа. – Так с чего мы решили, что искать надо именно драгоценности?

      – Вы неподражаемы, – расхохотался Гонс. – Первый раз вижу девушку, у которой дела важнее обновки!

      – Что случилось, дорогой? – подойдя, спросила Элоида.

      – Ничего. Одну минуту, деловой разговор. – Отвернувшись от жены, он кивнул девочке. – Вы тоже не спорили. Если Лориэль посетил квартал ювелиров…

      – То это вовсе не говорит о том, что покупал он там драгоценные камни. Откуда этот стереотип? Что, неужели в этом квартале одни ювелиры?

      Маг уже не смеялся и всерьез обдумывал слова Наташи.

      – Но что можно купить за девятьсот тысяч дежей?

      – И куда эти девятьсот тысяч делись потом. Помните, я уже задавала этот вопрос? Почему мы отбросили самый очевидный вариант? Денег этих в Моригате уже нет. Они покинули не только город, но и остров сразу после сделки… Аслунд, скажите, чем вы собираетесь заниматься после того, как мы приедем на бал?

      Аслунд как раз в этот момент подавал девочке руку, чтобы она могла забраться в коляску. Наташа одной рукой чуть приподняла длинное платье, а второй оперлась о поданную руку Аслунда. Вопрос застал его врасплох, и он чуть замешкался.

      – Я должен проводить вас в парадный зал, а потом присоединиться к остальным слугам в служебной части дворца.

      – А-а-а. Это, наверное, весело.

      Аслунд состроил такое лицо, что девочка невольно улыбнулась.

      – В таком случае, вы не сильно огорчитесь, если я попрошу вас кое о чем?

      – Слушаю, госпожа?

      – Я знаю, что в вашем порту регистрируются все приходящие корабли и, тем более, караваны. Вы можете узнать, уходил ли пятнадцатого апреля – за день до смерти Лориэля – какой-нибудь корабль или караван после семнадцати ноль-ноль? – Девочка задумалась. – Нет. Именно караван. Узнайте, сколько таких караванов было и сколько времени они находились

Скачать книгу