Скачать книгу

ваше перо из хвоста, мистер Твит? – спросил Байрон, забираясь на подоконник. – Уже отросло?

      Почтальон перепрыгнул на другую ветку, подальше от подоконника:

      – Нет, Байрон, еще не отросло!

      – Еще раз просим прощения за него, – сказал мистер Кисис.

      – Да! – сказал Байрон. – Но мы не виноваты!

      – Мы еще маленькие! – объяснил Мартин, тоже усаживаясь на подоконнике. – Мы не можем это кон… конт…

      – …ро-ли-ро-ва-ть!

      – Что вы не можете контролировать? – спросил мистер Твит и перелетел еще дальше.

      – Мам, что мы не можем конт… ро…?

      – Инстинкты! – подсказала Фанни.

      – Да!!

      – Мы – ХИЩНИКИ!!! – зашипел Байрон, подпрыгнул на месте, и вся его и без того длинная шерсть поднялась торчком.

      Мартин проделал то же самое, и теперь они вдвоем стояли на подоконнике, раздувшись, как две страшные рыбы-шары, – одна темно-серая, почти черная, как папа, другая, бело-рыжая, как мама.

      Воробей в панике заверещал и едва не упал с ветки.

      – Прекратите! – шлепнула детей миссис Кисис, и они сразу сдулись.

      – А вы принесли нам письмо? – хитро спросила почтальона Фанни.

      Мистер Твит отдышался, пригладил перья на голове, на всякий случай перелетел еще дальше от окна и чинно произнес:

      – Нет, дорогая, вам теперь – только устные сообщения. А газеты, так уж и быть, я стану оставлять на дереве.

      – Валяйте! – дали разрешение Мартин и Байрон, сели поудобнее и, довольно улыбаясь, приготовились слушать сообщение.

      Мама отвесила им еще пару легких шлепков.

      – Пожалуйста, мистер Твит, мы слушаем.

      Почтальон взъерошил перья, затем уложил их обратно, поправил форму и сумку, прочистил горло, отставил одну ногу в сторону и чуть назад, точь-в-точь как соловей, готовящийся спеть прекрасную песню, и громко прочирикал:

      – Почтенному семейству Кисис! От семейства Найт! В связи со вчерашним появлением на свет нашего третьего птенца (на этот раз девочки), приглашаем вас в гости сегодня вечером, перед закатом! – Мистер Твит выдержал торжественную паузу и повторил все еще раз, а затем прокашлялся и добавил от себя: – Я бы на вашем месте, миссис Кисис, оставил детей дома – вместе с их инстинктами…

      На этом он раскланялся и быстро упорхнул.

      – Мам, что случилось? – спросил Мартин.

      – И я что-то плохо понял… – сказал Байрон.

      – У сов родился совенок! – всплеснула лапами Фанни. – Чего тут непонятного? Девочка! Поэтому у них сегодня праздник! И мы на него идем! Так ведь, пап, мам? Мы пойдем?

      – Почему нет? – сказал мистер Кисис и достал из-за окна свою газету. – Такое событие! Обязательно нужно пойти.

      – Какая радость! – воскликнула миссис Кисис. – Это утро не перестает меня удивлять! Я испеку еще один пирог…

      – А я подарю новорожденной свою игрушечную мышку, – подхватила Фанни.

      – Я тоже что-нибудь придумаю, – сказал мистер Кисис, надевая в прихожей высокие резиновые сапоги. – Ну, а сейчас мне пора в булочную.

      У него

Скачать книгу