Скачать книгу

в дол иль на отрог,

      Лишь печалью проводим,

      Кровь потоком возле ног,

      Пожара столп над ним.

      Вместо замка – груз камней,

      Вместо счастья и отрад —

      Плач, стенания смертей, —

      Повсеместно лишь звучат.

      Ах! Свобода не цветёт,

      Из крови погибших враз,

      И мучительно течёт

      Слеза сиротских глаз!

      Боже! Венгров пожалей!

      В испытаниях спаси,

      Из страдания морей

      Их рукою воскреси.

      Разорви, судьба, наш гнёт,

      Счастье дай, что каждый ждал,

      За грядущее народ

      И прошлое страдал!

      (Перевёл А. Кирилов)

      Автор гимна – Ференц Кёльчеи, поэт, политик, писатель, литературный критик. Слабый здоровьем, слепой на один глаз, он обладал удивительным мужеством в отстаивании своих убеждений. Был депутатом Национального собрания и патриотом, хотя и понимал это слово по-своему: не просто восторгаться своей родиной, а стараться сделать её лучше. Не только воспевать традиции, но и хранить их и развивать. Не кичиться тем, что тебе повезло родиться на этой территории, а приложить собственные силы для того, чтобы о твоей земле говорили с уважением.

      В стране под властью австрийцев венграм приходилось нелегко – национальные чувства подавлены, культура на грани исчезновения. В такие времена слово берут поэты. В 1823 г. Кёльчеи написал трагическую и величественную оду и назвал её гимном. Это не жизнеутверждающий марш, а, скорее, молитва – по сути, эмоциональный обзор долгой венгерской истории, где хватало всяких испытаний. Были под властью чужеземцев, но выстояли, и теперь просят у Бога поддержки. Чтобы не было проблем с цензурой, добавил подзаголовок «Из грозовых веков венгерского народа». Прошло ещё два десятка лет и композитор Ференц Эркель – основатель венгерского оперного искусства – положил стихи на музыку. И мадьяры (так венгры называют себя) запели этот гимн, хотя официального статуса песня не имела. Причем текст не менялся, несмотря на революции и смены государственного уклада. А впервые исполнили это произведение летом 1844 г. в будапештском Национальном театре. Сам поэт к тому времени уже умер, но день, когда он написал гимн, – 22 января – впоследствии стали отмечать как День венгерской культуры.

      Пока Венгрия находилась в составе Австро-Венгерской империи, императорским гимном было произведение Гайдна «Gott erhalte», сочинённое ещё в 1797 г. (сегодня эта мелодия стала гимном объединённой Германии). В 1918 г. была создана Венгерская народная республика, и в том же году утвердили гимн Кёльчеи.

      Республика продержалась всего полгода, потом власть захватили коммунисты и организовали Венгерскую советскую республику. Впрочем, уже через год монархию восстановили.

      В 1949 г. опять возникла Венгерская народная республика, но, в отличие от прежней, – коммунистическая, которая продержалась до 1989 г. Поэтому ту, первую, чтобы избежать путаницы часто называют Венгерской демократической республикой.

      В конце 1940-х партийный генсек Матиаш Ракоши предложил поэту Дюле Иллешу и композитору Золтану Кодаи переделать гимн: мол, не подобает социалистической стране, чтобы её гимн начинался словами, обращёнными к Богу. Но те отказались.

Скачать книгу