Скачать книгу

Харсон объявил личному составу российской группы «Орион» отбой.

      На следующий день, в субботу 7 августа, в 7.00 полковник Тимохин поднял подразделение. Провел с подчиненными физическую зарядку, в 8.00 – смотр. А сразу после завтрака, в 9.00, на территорию лагеря заехал «ПАЗ» Управления по борьбе с терроризмом. Автобус встал у казармы. Двери открылись, и на улицу вышли крепкие, рослые парни в гражданской одежде и с дорожными сумками. К бригадному генералу подошел мужчина постарше остальных прибывших, но такой же крепко сбитый в с ежиком седых волос на голове, в бежевой рубашке поверх джинсов. Поставив сумку на землю, он доложил Харсону:

      – Сэр! Группа «Ирбис» в полном составе прибыла в лагерь подготовки. Все здоровы и полны желания приступить к работе.

      – Как отдохнули ваши люди, полковник Дак?

      – Десять часов сна, сэр, это говорит само за себя!

      – О’кей. – Генерал повернулся к стоявшему у двери Тимохину: – Господин полковник, подойдите, пожалуйста!

      Познакомив офицеров, Харсон продолжил:

      – Полковник Тимохин покажет вам, Дак, комнаты размещения группы «Ирбис» и все остальные помещения. На размещение вам полчаса. В 9.40 построение группы напротив казармы, форма одежды – спортивная. То же самое, – Харсон взглянул на Александра, – касается и вашего подразделения.

      – Я понял! – кивнул Тимохин.

      – Реализацию плана подготовки личного состава совместного отряда начнем с построения и знакомства.

      – Вы не даете своим людям времени адаптироваться к новым условиям.

      – Во-первых, полковник, – улыбнулся Харсон, – теперь вы все для меня свои; во-вторых, группе «Ирбис» адаптация не требуется. Ну и в-третьих, в Афганистане у нас не будет ни времени, ни возможностей привыкать к новым условиям. Хотя для вас они не такие уж и новые. Дак, – Харсон повернулся к командиру «Ирбиса», – вам все понятно?

      – Так точно, сэр!

      – Тимохин, проводите парней Дака в казарму.

      – Есть, генерал!

      – Я предпочел бы обращение «сэр». Оно более привычно для меня.

      – Естественно, но не могу сказать того же о себе.

      – О’кей! Не смею настаивать и задерживать.

      Тимохин взглянул на Дака и сказал по-английски – в группировке ГУБТ офицеры владели несколькими языками, что являлось необходимым при решении задач за пределами России:

      – Прошу за мной, полковник Дак!

      – Одну минуту, полковник Тимохин, – ответил по-русски командир «Ирбиса». – Мне необходимо отдать соответствующую команду подчиненным.

      – Они так же владеют русским? – улыбнулся Тимохин.

      – Да. И это, пожалуй, единственное в США подразделение, личный состав которого владеет несколькими языками.

      – Интеллектуалы?

      – Можно сказать и так.

      – Значит, будем общаться на русском языке?

      – Да. И здесь, и в Афганистане. Разве генерал Харсон не доводил до вас приказа по данному вопросу?

      – Нет, но это не важно. Я буду на входе, подводите туда своих парней.

      – О’кей!

      Александр

Скачать книгу