Скачать книгу

Почему же не начинают заседание?

      (От него постепенно отходят, гостиная пустеет. Он сидит, глядя на портрет царя, отирая рот платком. Оглядываясь на людей, подходит Троеруков, говорит вполголоса.)

      Троеруков. Позвольте узнать, ваше превосходительство, верно, что портрет на меня похож?

      Бетлинг. Да, есть некоторое…

      Троеруков. Ваше превосходительство, вы наш почетный староста, прошу вас: поддержите ходатайство моё…

      Бетлинг. Но – позвольте: что же я могу?

      Троеруков. Вы – можете! Пустяки, ваше превосходительство! Вы, как патриот, намекните, что если сына убрали, так и отцу неприлично тут висеть. А я бы взял его себе, перекрасил одежду на штатскую, на купеческую…

      Бетлинг (возмущён). Извините, но вы… вы – с ума сошли? Вы… фантазёр! (Встал, идёт к дверям буфета. Троеруков испуганно скрывается в комнату направо. Навстречу Бетлингу из буфета: Жанна, Елизавета, Достигаев, Зыбин.)

      Жанна (говорит с акцентом). Нужно покупать автомобили. Ах, ты – здесь? Я тебя искала.

      Бетлинг. Послушай…

      Жанна. Немножко мольчи! Я говорю: нужно делать шик, это удивляет простые люди. Богатство – удивляет, не правда?

      Зыбин. И рабочий народ живёт спокойно, довольствуясь удивлением.

      Жанна. Вы всегда делаете иронию, это плохое дело! Ты всё сидел здесь, как этот…

      Зыбин. Орёл на скале.

      Жанна. Нет – куриса! Он ужасно много сидит.

      Елизавета. И что же – высиживает?

      Жанна (грозит ей пальцем). Н-но!

      Бетлинг (раздражённо). Ты обещала придти через две минуты. А меня взяли в плен эти… коммерсанты, один нетрезвый, другой – сошёл с ума, остальные грубияны.

      Жанна. Вот, он снова сидит! Лиза – что вы смеётесь?

      Бетлинг. Политика, политика! Все точно грибами отравились. Что они могут понимать в политике, эти монстры? Я – устал!

      Зыбин. Теперь даже рабочие, солдаты воображают…

      Бетлинг. Ах, перестаньте, друг мой!

      Елизавета. После заседания будут танцевать?

      Мелания (вышла, садится в кресло у дверей в зал). Нашла время для пляски, умница!

      Елизавета (весело). Почему же? Старики поговорят, разойдутся, а мы бы…

      Варвара (из буфета). Лиза – не видала, где Андрей?

      Мокроусов. В маленькой гостиной.

      Жанна. Ты – расстроена, Барбиш?

      Варвара. Я? Нисколько.

      3ыбин. Варвара Егоровна, добрый вечер! Что, вы уже решили отрубить мне голову?

      Варвара. Я – нет! Это Нестрашный и его чёрная сотня решает.

      Жанна. Я не хочу политики! Я не хочу, чтобы ты, Варья, рубила голову мосье Зыбин. За что? Он – весёлая голова… Ты – умная голова, а русский народ – добрый! Он не хочет рубить голови своим дворьяне.

      (Звонок в зале.)

      Бетлинг. Наконец! Идём, Жанна.

      Жанна. Я всегда думаю, когда говорью – дворьяне. Я дольго говорила: дворники, дворнягьи – маленьки собачки. Это очень смешно!

      (Идут в зал. Проходя мимо Мелании,

Скачать книгу