Скачать книгу

на землю и прыгнула за ней, на радостях даже не скривившись от боли, когда ступила на больную ногу.

      – Привет, анда. Чего на дорогу выскакиваешь?

      Саткын широко улыбнулся и подошел к ней.

      – Откуда ж я знал, что ты и затоптать можешь?

      Друзья засмеялись.

      – Что ты в степи один делаешь? – спросила Жылдыз, когда они уже уселись на землю, как на щедро расстеленную кошму.

      – Так ведь я не один.

      Она весело покачала головой и достала нож из-за пояса – у нее кончались стрелы, надо было настрогать новых.

      – Выполнил поручение манапа, великий посол?

      – Выполнил, – не без гордости ответил Саткын. – Думал, вернусь, отдохну, съезжу с тобой на охоту, а тебя – нету.

      Он присвистнул и неопределенно махнул рукой куда-то.

      – Сидит Толкун дома одна, тоскует.

      – А, Толкын… – тихо, как бы неохотно протянула Жылдыз имя сестренки, произнося его на свой, степной, лад. Они всю жизнь так и общались – каждый по-своему. – Ладно уж, не из-за моей же прихоти меня не было. Ты-то зачем сюда принесся, анда?

      – Тебя найти.

      – Зачем? – нахмурилась она.

      – Манап гневается. На тебя, сестра.

      – “Манап гневается”, – фыркнула Жылдыз, презрительно сплевывая и смахивая стружку с колен. – Мне нет дела до того, что этот дурень там делает, пусть хоть на голове стоит – мне все равно.

      Саткын невольно усмехнулся, узнавая тупое упрямство анды на ее простом, грубоватом, бровастом лице.

      – До него доходят слухи, что ты ругаешь его за его спиной, непристойные вещи говоришь. Ты бы осторожнее, анда, осторожность еще никого не погубила. И зачем ты это незнакомым выговариваешь?

      – Ну, мелькнуло крепкое словцо, может быть, – она пожала мускулистыми плечами. – Понадобится – я ему все и в лицо выскажу.

      – Он уже грозится камчой с арканом, – предупредил Саткын. – Говорит, пригрел, растил, уберег, как родную…

      – Растил? – прошипела Жылдыз, со злости втыкая не готовую еще стрелу в землю. – Никто меня в жизни не оберегал. Как родную… Не завидую же я его детям.

      – Ну что ты это мне говоришь, сестра? Словно я не знаю, – успокоил ее Саткын, смотря, как она ломает руки, сдерживая себя.

      Жылдыз достала стрелу и, увидев, что она переломилась, с досадой отбросила в сторону.

      – Ладно. Попридержу язык за зубами, так уж и быть. Будь проклят этот торгаш, чтоб я еще хоть раз кому-то дорогу показала!..

      Он не выдержал, захохотал, глядя, как она ругается.

      – Но спасибо, Саткын, что примчался сюда, сказал. В долгу не останусь.

      Жылдыз встала, взяла саадак. Тут только Саткын заметил, что она подволакивает ногу.

      – Что с ногой? – Нахмурился.

      – Спрыгнула с лошади на полном скаку, ничего страшного, – отмахнулась анда.

      Саткын уткнулся взглядом в землю, задумался.

      – Я не только за этим прискакал, анда. Тут такое дело, – проговорил он, помолчав немного. –

Скачать книгу