Скачать книгу

и скажете, что вам срочно необходимо уехать из Лондона на три-четыре дня.

      – Лучше два-три! – взмолился мистер Уилсон.

      – Хорошо, пусть будет…

      – Или один-два, – осторожно добавил мистер Уилсон, стараясь как можно вежливее перебить Холмса.

      – Вы не находите, что при таких сроках похороны вашего горячо любимого дядюшки выходят слишком галопирующими? – строго заметил Холмс, не замечая, как содержимое трубки просыпается на пол. – В таком случае может условимся сразу, что я лишь разок подменю вас на пару часов?

      – Эх, мистер Холмс, – одутловатое лицо гостя чуть подправилось слабой, но искренней улыбкой, – если б моему дядюшке хватило ума и совести испустить дух в пределах Лондона, я б управился и за такое время!

      – Догадываюсь. Похоже вас с ним связывали чрезвычайно нежные чувства.

      – Даже более чем следовало бы, если учесть, что я только минуту назад узнал о его существовании.

      – И все же вынужден разочаровать вас, – отрубил Холмс. – Мне потребуется три дня. Не меньше.

      – Ладно, – сдался мистер Уилсон, грустно посмотрев на носки своих ботинок.

      – Скажете мистеру Россу, что на это время подыскали сменщика. Человека надежного, с безукоризненным почерком, не имеющего привычки слюнявить грязный палец при перелистывании страниц солидных изданий.

      Мистер Уилсон кивнул медленно и осторожно, будто боялся вытряхнуть из головы усвоенное с таким трудом.

      – А мы уж постараемся, чтобы вы не попали в беду, – Холмс явно желал поддержать поникшего гостя. – Веселее, мистер Уилсон. Вы обратились по самому нужному адресу.

      – А деньги?

      – Что деньги?

      – За те три дня, что я пропущу, – шмыгнув носом, мистер Уилсон нашел в себе силы посмотреть прямо в глаза Холмсу. – Они уйдут по тому же адресу?

      – Вы имеете в виду…

      – Да, самый нужный, – довольно ехидно усмехнулся наш клиент.

      – Их получит тот, кто выполнит за вас вашу работу, – спокойно пояснил Холмс. – Это справедливо. К тому же за это мы частично снизим для вас размер нашего гонорара.

      – Ах, да! – напоминание о том, что будет еще и гонорар, лишило мистера Уилсона остатков настроения, и он покинул нас совсем уже удрученный.

      – Вы действительно видите смысл затесаться в штат этого самого «Союза рыжих»? – едва дождался я возможности задать мучащий меня вопрос. – Что за необходимость такая?

      – Значит, вас ничто в его рассказе не удивляет?

      – Не то что бы, – пожал я плечами. – Просто я привык к обилию сумасшедших в нашем обществе и не имею ничего против безопасных. Здесь, как видно, тоже затесалось явное безумство, но, как мне кажется, вполне невинное.

      – Хотите сказать, мало ли на свете свихнувшихся миллионеров? – подмигнул мне Холмс.

      – Вот именно. Американцы, что с них возьмешь! А завещание, сами знаете, такая штука – хочешь, не хочешь, а приходится исполнять.

      – И все же не все так безобидно,

Скачать книгу