Скачать книгу

нас встретили с почтением.

      – Дедушка приказал убивать всех неверных без разговоров.

      – Ну откуда ты знаешь, что мы неверные, только по одёжке?! А может, мы самые что ни на есть верные! Пусть твой дед и решает. Не твоего молодого ума это дело.

      Парнишка вынул дудку и продудел сигнал. Через полчаса мы уже поднимались к перевалу в сопровождении четырёх хмурого вида горцев с автоматами наизготовку.

      – А, к нам пожаловал сам великий воин Йек-гуш! ― так приветствовал меня Саид-весёлый. ― Садитесь, гости дорогие.

      Саид был в белоснежном халате, на голове также белая ― чалма. Мы разулись и, пройдя босиком через бассейн с цветущими лилиями, уселись рядом на ковёр. В полной тишине началось пиршество. Через час, когда подали кофе, хозяин произнёс первое слово.

      – Как ваше здоровье, уважаемый Йек-гуш, и как здоровье вашего молодого спутника, имени которого пока не знаю?

      – На здоровье нам жаловаться не следует, но со здоровьем ваших родственников в соседней долине ― очень плохо.

      – И чем же они больны?

      – Болезнью Хамида, я думаю, весьма опасной болезнью и, боюсь, смертельной.

      – Да, это очень плохая весть… Но вы не ошибаетесь? Действительно ли болезнь вызвана вирусом Хамида?

      – Да! Я сам видел человека Хамида, застреленного у дверей дома ваших родичей.

      – Тогда это действительно очень плохая весть! Но не кажется ли вам, уважаемый Йек-гуш, что и вы последнее время немного нездоровы? Не заразились ли вы лёгкой формой болезни, которую у нас называют дорухгу, а у вас попросту ― враньём.

      – Как больной может судить о собственных болезнях? Тут нужен опытный врач.

      – Ну вот, как врач я вам предписываю месячный карантин в отдельной палате, извините – с решётками, но только для вашей же пользы. Ведь болезнь порой чревата тяжелыми осложнениями… А я пока познакомлюсь поближе с вашим молодым другом.

      Так я попал на месяц в одиночную камеру с крепкими решётками на окнах. Правда, кормили меня хорошо. Прислали даже женщину, чтобы она скрашивала моё одиночество своими песнями и танцами. Она проводила у меня в камере часа по два в день, затем ― уходила.

      Через месяц Саид-весёлый приказал отпустить нас с Радеком, сказав нам на прощание:

      – Йек-гуш, не обижайся на меня. Я должен был проверить твои слова. Твоё враньё не было направлено против меня, поэтому я тебя отпускаю. Но сама идея организации такой лжи, чтобы в неё поверил даже сам Хамид, чей род идёт от шакалов, мне понравилась. Врать ты не умеешь, но то, что ты не предусмотрел, сделали мои люди. Теперь твоя ложь обрела силу правды. Отправляйся же к своим и береги своего спутника ― он носитель ценностей, тебе неведомых. За него отвечаешь передо мною головой. Я думаю, тебе ясно, что его нельзя отдавать обратно его бывшему командиру.

      Так я вернулся с Радеком в свою часть. Объяснять нам почти ничего не пришлось.

      – Да, напали боевики Хамида.

Скачать книгу