Скачать книгу

словно, это не она, а он готовил им завтрак.

      –Приятного аппетита. – Тихо пожелала она, поставив тарелки с едой, кувшин с апельсиновым соком и разлив кофе по чашкам.

      –Тебе тоже. – Ответил Нолл, смакуя кусочек яичницы. – Очень вкусно.

      На самом деле он довольствовался не только едой, а возможно и не столько ей, сколько умиротворенным, расслабленным видом жены: ежик, наконец, превратился в ласковую кошечку.

      Они ели почти в полной тишине, только изредка бросая друг на друга многозначительные взгляды. Когда их завтрак был почти закончен, к дому подъехал высокий грузовик и звучно посигналил.

      –Это, наверное, наш автомобиль. – Пояснил Нолл, выходя во двор.

      –Автомобиль? – Переспросила на ходу Барб, следуя за мужчиной.

      –Ну да, не может же успешный адвокат ездить на такси. – Ответил тот.

      Молодая пара вышла из ворот виллы и глаза у женщины на лоб полезли от увиденной картины. Перед домом стоял великолепный родстер3 черного цвета, с немного приплюснутым обтекаемым капотом, переходящим в продольные длинные фары. Его глянцевый блеск отливал на солнце яркими бликами. Сзади автомобиль выглядел еще круче: без простецких фонарей, типичного бампера кузов смотрелся очень гармонично. Светлый кожаный салон отлично сочетался с темным дизайном самого автомобиля, придавая ему еще больше роскоши.

      –Оливер, это что? – Ошеломленная Барбара стояла, не зная за что ухватиться чтобы не упасть.

      –Да, детка. Это Aston Martin DB AR1. И он наш. – Удовлетворенно произнес мужчина, выглядевший так, словно на него упал мешок с выигрышным билетом в лотерею.

      –О, мистер Бетроуд! – Из соседнего дома на бежевом Ferrari выкатил Олаф Гилмор, с любопытством разглядывающий автомобиль соседа и, судя по довольному выражению лица, одобрил его выбор. – Прелестная машина. – Сказал он, даже остановившись на несколько минут, чтобы получше рассмотреть собственность мистера Бетроуда.

      –Спасибо Олаф. Долго ждал, когда же она, наконец, прибудет. Красивее этой машины только моя жена. – Проговорил Нолл, тут же быстро поцеловав жену в щеку.

      Та все еще пораженная, даже не обратила на это внимания.

      –Думаю, теперь вам будет вдвойне приятно прокатиться по местности. – Отметил Олаф. – На таком-то «коне» и с таким прелестным штурманом. – Улыбнулся он девушке.

      –Она даст фору любому гонщику, уж поверьте. – Ответил Уинстер, за что получил тычок под ребра от девушки.

      –Какая мощность у этой прелестницы? – Осведомился Гилмор, указывая на Aston Martin.

      –435 «лошадей», 6-ступенчатая трансмиссия, разгон до ста километров меньше, чем за пять секунд, двенадцатицилиндровый двигатель объемом в 6 литров. Не машина, а зверь. – Ответил Бетроуд.

      –Потрясающе. – Восхитился Олаф. – Кстати, моя жена и я хотели бы пригласить вас сегодня на ужин. Познакомиться поближе, так сказать. – Предложил он.

      –О, с удовольствием. – Быстро согласилась Барбара.

      –Отлично, тогда увидимся в семь. – Кинул

Скачать книгу


<p>3</p>

Родстер – двухместный спортивный автомобиль с мягкой или жёсткой съёмной крышей. (Прим. авт.)