Скачать книгу

цвет – полный отстой, – выдала Ирма, вытащив из своего шкафа роскошное платье в стиле лофт. Около получаса назад мы выяснили, что Ирма в течении моей первой рабочей недели вела себя достаточно сдержанно, чтобы я не мешала ей с походом на вечеринку, которую она ждала весь прошедший месяц. – У меня всё расписано. До обеда мы должны успеть выбрать платье и туфли, затем у меня массаж, маникюр и педикюр, и, наконец, прическа. К семи часам я должна быть в полной боеготовности. Трейси заедет за мной, и её водитель отвезёт меня домой ровно в час ночи. Мы обо всём договорились.

      – Думаю, мне необходимо связаться с твоим отцом, чтобы уточнить, разрешены ли тебе столь поздние гуляния, – заметила я.

      – Таша, всё уже обсуждено ещё до твоего прихода в этот дом, иначе как бы по-твоему вечеринка оказалась в моём расписании? Отец ведь собственноручно утверждает его, прежде чем передать в руки моему надзирателю.

      Мне не показалось – Ирма с презрением произнесла последнее слово в своем предложении. Что ж, у нее было на то полное право. Мне бы тоже не нравилось, если бы меня контролировала посторонняя особа, которой за это еще бы и отсчитывали крупную сумму наличными.

      Уже в элитном магазине брендовых женских туфель я поняла, что день будет долгим. Ирма решила немного поэкспериментировать и вместо того, чтобы купить платье под туфли, сделала всё с точностью да наоборот. В итоге она перемерила с три десятка туфель на высоком каблуке, прежде чем остановилась на ярко-бирюзовых лабутенах с камнями на пряжках в виде массивных капель, на которые лично я никогда бы даже внимания не обратила. Перевернув лабутены подошвой кверху, чтобы лицезреть цену сего чуда, я едва сдержалась, чтобы не выдать своего шока – пятьсот фунтов за пару. Отдав туфли в руки довольной девчонки, я предпочла не высказывать своего мнения по поводу её расточительности. Я прекрасно понимала, что то, что для меня считается расточительностью, для Ирмы считается нормой и может казаться даже экономией, с учётом того, что она являлась дочерью богатого человека. И всё же я не могла свыкнуться с мыслью о том, что эти лабутены могли бы покрыть моё месячное пропитание.

      Следующим пунктом стало платье. Ирма долго колебалась между стилем лофт и ампир, в итоге остановившись на первом и купив невероятно красивое салатовое платье длинной чуть выше колен. Да-да, именно салатовое, не бирюзовое, из-за чего нам пришлось возвращаться в обувной магазин и делать это совсем не для того, чтобы поменять туфли, а для того, чтобы докупить такую же модель, только в салатовом цвете, и это с учётом того, что платье нам обошлось в девятьсот фунтов!

      Ожидая выхода Ирмы из маникюрного салона, я нервно сжимала пакеты с покупками, опасаясь того, что их в любой момент могут украсть, чтобы сорвать большой куш. Я держала в руках две минимальные зарплаты среднестатистического британца и была в курсе того, что Ирма собирается потратить столько же, если не больше, всего лишь на маникюр и причёску, и всё это ради какой-то второсортной вечеринки для избалованных детей миллионеров. Кажется, моё сердце начинало стучать быстрее.

      Из тяжёлых

Скачать книгу