Скачать книгу

взял вину на себя, но кто знает, как там все было на самом деле? – Похоже, растерянность Эвы доставляла майору несказанное удовольствие. – Я полагаю, он умолчал о тюремном сроке? – Аллентон подмигнул. – И о жене тоже?

      – Ни то ни другое меня не касается, – холодно сказала Эва. – Но поскольку ему вновь доверили ответственную должность в армии Его величества, я не вп-праве с-сомневаться в полномочиях капитана.

      – Я бы не говорил о доверии, дорогуша. На войне не привередничаешь – когда нехватка рук, в ход идут даже замаранные. Пусть Кэмерона простили и реабилитировали, но я бы не советовал своей курсантке разгуливать с ним по пустынному берегу. Раз уж человек побывал за решеткой…

      Эва вспомнила длинные пальцы Кэмерона, снаряжавшие обойму. Невозможно представить, что это – руки вора.

      – У в-вас все, сэр?

      Конечно, ужасно хотелось знать больше, но она скорее умрет, чем задаст хоть один вопрос этому злорадному хмырю с нелепыми моржовыми усами. Явно раздосадованный, майор ушел.

      Весь следующий день Эва исподтишка наблюдала за Кэмероном, но ни о чем его не спрашивала. В Фолкстоне у всех свои секреты.

      Обучение закончилось. К тщательно собранным вещам в саквояже Эвы капитан добавил «люгер», свой прощальный подарок.

      – Утром вы отбываете во Францию, – сказал он.

      Часть вторая

      Глава пятая

      Чарли

      Май 1947

      Не знаю, сколько длился переезд через Ла-Манш. Когда блюешь, время тянется бесконечно.

      – Не закрывайте глаза. – За моей спиной послышался шотландский выговор Финна Килгора. Я стояла на палубе, мертвой хваткой вцепившись в леер. – Мутит еще сильнее, если не видишь, с какой стороны набегают волны.

      Я зажмурилась крепче.

      – Не произносите это слово.

      – Какое?

      – Волны.

      – Просто смотрите на горизонт…

      – Слишком поздно, – простонала я, перегибаясь через леер.

      В желудке уже ничего не осталось, но все равно он вывернулся наизнанку. Краем глаза я видела, как два француза в щегольских костюмах гадливо сморщились и отошли подальше. Порыв ветра сорвал мою зеленую шляпу с дурацкой вуалеткой, Финн попытался ее поймать, но она улетела за борт.

      – Пускай… – выдохнула я, сдерживая рвотные позывы. – Терпеть ее не могла…

      Килгор усмехнулся и отвел с моего лица разметавшиеся пряди, когда я вновь перегнулась через леер. Сначала я жутко конфузилась извергаться при нем, но теперь стесняться уже не осталось сил.

      – Для американки у вас слишком нежный желудок, – заметил Финн. – Я-то думал, хот-доги и черный кофе закаляют американцев.

      Я распрямилась. Полагаю, выглядела я как просроченный зеленый горошек в банке.

      – Пожалуйста, не поминайте хот-доги.

      – Как вам угодно. – Финн выпустил мои пряди.

      Эва сочла мою хворь невероятно забавной, и я, боясь ее убить, ушла на корму. Потом ко

Скачать книгу