Скачать книгу

по коридорам и постоянно смотрело на меня.

      КОРМИЛИЦА. Да, дети приходят и дети ухолят, но секс остается всегда. Мы с тобой очень старые, и ты когда-то был моим маленьким ребенком, как и многие другие, а я – кого-то еще. Да. Так устроил Бог. Так он водит нас за нос, потому что секс так прекрасен, но дети такие ужасные, а потом становятся такими хорошими, а потом снова ужасными, и ты остаешься один. Ты остаешься один.

      (КОРМИЛИЦА, что-то бормоча себе под нос, проходит мимо сидящих ПАОЛО и ФРАНЧЕСКИ за кулисы. ДА ПОЛЕНТА стоит, потом тяжело вздыхает).

      ДА ПОЛЕНТА. Слава Богу, все закончилось. (Пауза). И что мне теперь делать одному? (В печали поднимается по лестнице). Кошка? Ты здесь? Чего смотришь? Ты голодная? Да? Ладно, пошли. Пошли. (Уходит, разговаривая с кошкой).

      3

      (ФРАНЧЕСКА и ПАОЛО сидят на скамье в апартаментах МАЛАТЕСТЫ в Римини. Ждут какое-то время. МАЛАТЕСТА все не появляется).

      ФРАНЧЕСКА. Если ему так не терпится увидеть меня, тогда где он? Похоже, я приехала из Римими в Равенну только для того, чтобы остаток жизни просидеть на скамье.

      ПАОЛО. Ты должна его простить. Он всегда очень занят.

      ФРАНЧЕСКА. Это я вижу. (Подходит к письменному столу). Расскажи мне о нем. Какой он?

      ПАОЛО. Очень сильный. Очень смелый. Лидер. Воин. Очень умный политик. Много раз спасал и этот город, и его жителей. Не уверен, что тебе стоит рыться в его бумагах. Он этого не любит.

      ФРАНЧЕСКА. Он на тебя похож?

      ПАОЛО. Не сильно. Нет.

      ФРАНЧЕСКА. Он старше тебя.

      ПАОЛО. Да.

      ФРАНЧЕСКА. И что ты делаешь, когда не привозишь ему невест?

      ПАОЛО. Помогаю в его работе.

      ФРАНЧЕСКА. Ты тоже воин?

      ПАОЛО. Когда в этом есть необходимость.

      ФРАНЧЕСКА. В этой части Италии воины очень молодые, так?

      ПАОЛО. Как и их жены.

      ФРАНЧЕСКА. Тебе нравится сражаться?

      ПАОЛО. Нет.

      ФРАНЧЕСКА. Но получается у тебя хорошо?

      ПАОЛО. Да.

      ФРАНЧЕСКА. Итак, ты привозишь невест, сражаешься, с неохотой, но хорошо, а что еще?

      ПАОЛО. У меня есть жена.

      (Короткая пауза).

      ФРАНЧЕСКА. Понятно. (Пауза). Я подумала. Что ты – это он. Когда впервые увидела тебя. В нашем доме. Я подумала. Что ты – твой брат. Разве не глупо? Посмотрела с лестницы вниз и подумала: «Ох, какая же я счастливая!»

      ПАОЛО. И ты счастливая.

      (Пауза).

      ФРАНЧЕСКА. Расскажи мне о своей жене.

      ПАОЛО. Ее зовут Бьянка. Она добрая и хорошая. У нас две маленькие девочки.

      ФРАНЧЕСКА. Тебе не кажется странным, что ты такой молодой, а у тебя уже двое детей?

      ПАОЛО. Ты будешь моложе, когда родишь первого.

      ФРАНЧЕСКА. Я должна иметь детей?

      ПАОЛО. Не понимаю, как ты сможешь этого избежать.

      ФРАНЧЕСКА. Наверное, мне это понравится. Это хорошо, иметь детей?

      ПАОЛО. Это загадочно и удивительно. Мои дочери полны сюрпризов. Никогда не знаешь, чего от них ждать. Антонии – пять, она очень умная и серьезная. Лючии – четыре, и она такая нежная. И обе – красавицы.

      ФРАНЧЕСКА.

Скачать книгу