Скачать книгу

«Только массовые расстрелы спасут Родину Ипользуется аффторами с активной жизненной позицией. Обозначает что аффтору досталась неправильная, негодная Родина с неправильным, негодным населением, часть которого аффтор люто, бешено ненавидит и готов исправить как только ему удастся выбраться из-за компьютера. Основные варианты негодности населения, требующие массовых расстрелов: а) недостаточный образовательный уровень;б) избыточный образовательный уровень;в) недостаточный патриотический уровень; г) избыточный патриотический уровень;д)еврейское расовое происхождение; е)фашистские расовые убеждения; ж) черезмерное увлечение западными ценностями;з) черезмерное увлечение исконными ценностями – и как обычно, одно другому не мешает. Иногда употребляется в форме «Только массовые расстрелы спасут эту страну», что является оксюмороном и лулзом, так как категория «этастранцев» в свою очередь предназначенна для массовых расстрелов. Употребляющие эту или подобные словесные конструкции не догадываются о том, что Родину спасут вовсе не массовые расстрелы, а показательные. Непосредственные исполнители расстрелов не определены.http://lurkmore.ru

      «Его толстыя пальцы, как черьвижырны /И слова, как пудовыя гири верны.»

      Мандельштам Осип (1891—1938).

      «Мы живём, под собою не чуя страны…» 1933.

      См.: «Пальцы женщины шевелились багровыми червями».

      Генри Олди. Маг в законе.

      См.: «Ветви подобны рукам с пальцами, извивающимися как черви».

      Андерсен Г. Х. Русалочка.

      См.: «Низенький, животастый, лоб в глубоченных морщинах, лицо опухшее, заплывшие глазки так и шныряют туда-сюда, а мясистые, унизанные перстнями пальцы, что сжимают посох, всё время шевелятся, будто червяки».

      Акунин Б. (Чхартишвили). Детская книга. Роман. Т.1.С.265.

      «Источник обращает наше внимание на резкое усиление антисоветской партии сторонников мира, в особенности так называемой «Кливлендской клики», группы завсегдатаев салона леди Астор.

      – Это та дамочка, которая сказала Черчиллю: «Если б вы были моим мужем, я насыпала бы вам в кофе яду?» -усмехнувшись, спросил Нарком.

      – Она самая. А Черчилль, если помните, ей ответил:

      «Если б я был вашим мужем, мадам, я бы этот кофе с удовольствием выпил», -заулыбался и Коган, однако тут же

      посерьёзнел».

      Акунин Б. Шпионский роман. С.102.

      Действие происходит весной/летом 1941 г. и потому перепалка Астор/Черчилль (из книги Консуэлы Болсан «Блеск и золото» (1952) и приписанная Черчиллю фраза из анекдота) –

Скачать книгу