Скачать книгу

Около них драконы устраивали самые настоящие праздники с закусками и напитками.

      А висячие сады королевской оранжереи? Это же самое настоящее чудо. Там было столько цветов, что не передать словами. Их аромат окутывал дворец сладким облаком.

      Или Долина Сотни Водопадов, располагающаяся на границе с холодными горами. Место, где шёпот воды казался пением, а брызги окутывали с ног до головы.

      Да что говорить, даже фрески вокруг главной площади заслуживали отдельного упоминания и восхищения. Яркие, разноцветные, они изображали важные события из жизни ящеров.

      Я бы многое отдала, чтобы побывать там хоть раз и своими глазами увидеть диковинный мир драконов, который они так тщательно скрывали от всех.

      Но увы, даже портальщикам оказаться там было крайне сложно. Защитные барьеры не давали перенестись, путали магнитные потоки и выбрасывали где-то в горах по самые уши в снегу.

      Молчание затянулось.

      И Олеандр смотрел на меня так пристально, что щёки снова запылали.

      – Очень приятно, ваша светлость, – чинно произнесла я.

      Будто не сидела у него в кровати, а дракон не стоял передо мной в одном шёлковом халате.

      Сощурился, чуть склонив голову набок, и вертикальные зрачки ещё ярче выступили на ярко-синей радужке, заставив меня поёжиться.

      У-у-у-у, зверюга чешуйчатая!

      А он всё смотрел, словно пытался понять, что именно творится в моей рыжей головушке.

      Ничего там не было. Сейчас мне больше всего хотелось вернуться к себе в комнату, желательно незаметно, и забыть обо всём как о страшном сне.

      И герцогу тоже не мешало бы подсуетиться, а не стоять и пялиться на меня, как на диковинную зверушку.

      – Давайте поговорим откровенно, – начала я.

      Бровь дракона удивлённо поползла вверх.

      – Давайте, леди Мандигар, – насмешливо произнёс мужчина, сложив руки на груди.

      Вырез халата стал чуть больше, открывая накачанную грудь с рельефной мускулатурой.

      – Мы с вами отлично понимаем, – отводя взгляд в сторону, произнесла я, – что это… происшествие должно остаться между нами. Если кому-то станет известно о данном досадном недоразумении…

      Я даже договорить не могла. Как представила весь этот ужас, и язык отнялся, отказываясь произносить подобное вслух.

      – Понимаю, – кивнул дракон и вдруг спросил, как мне показалось, недоверчиво: – А вы не хотите воспользоваться сложившейся ситуацией?

      – Какой ситуацией?

      – Это отличная возможность стать герцогиней Олеандр, – пояснил Алтон.

      Вот зачем он так? У меня и так внутри всё дрожало от волнения и страха, а теперь вообще в ступор вошла от ужаса.

      Я замуж? За дракона? Герцогиня Олеандр?

      Жуть-то какая! Никогда! И ни за что!

      – Нет, – пропищала я и усиленно замотала головой, отчего кудряшки вновь рассыпались по плечам и спине.

      – Нет?

      Кажется,

Скачать книгу