ТОП просматриваемых книг сайта:
Пендервики на улице Гардем. Джинн Бёрдселл
Читать онлайн.Название Пендервики на улице Гардем
Год выпуска 2008
isbn 978-5-4370-0259-9
Автор произведения Джинн Бёрдселл
Серия Пендервики
Издательство Розовый жираф
С утёсом, правда, не всегда угадаешь, как он себя поведёт. Например, совсем недавно Джеффри заезжал в Камерон по пути в свою бостонскую школу-интернат, и Джейн привела его сюда. Они вместе нарисовали на листке бумаги портрет Декстера и затолкали его в трещину. Они рассчитывали, что благодаря утёсу Декстер или станет приличным человеком, или, ещё лучше, куда-нибудь денется, исчезнет. Однако через неделю Джеффри позвонил из Бостона и сообщил, что его мама с Декстером только что поженились и собираются ехать в свадебное путешествие в Европу.
Но Джейн не имела претензий к утёсу. В конце концов, они с Джеффри сами виноваты: не хотели, чтобы миссис Тифтон с Декстером поженились, – надо было так прямо и говорить. А они ведь про женитьбу ни словечком не обмолвились. Это во-первых. И во-вторых, они хоть и просили, чтобы утёс превратил Декстера в приличного человека, но сроков-то не называли. Так что Декстер, может, и исправится – лет этак через десять. Когда это уже будет никому не интересно.
На сей раз, обращаясь к утёсу, Джейн постаралась изложить свою просьбу как можно доходчивее.
– И, пожалуйста, дорогой утёс, сделай так, чтобы я никогда больше не получала тройки за сочинения. Спасибо. Ах да! И двоек тоже не надо. И единиц. Вот! Ещё раз спасибо.
Теперь с главным делом было покончено, но оставался ещё один важный ритуал – Джейн обязательно его совершала, если приходила сюда одна. Пока, правда, её усилия ничем не увенчались – ну и что, пытаться-то всё равно надо. Поэтому она вскарабкалась на большой камень и уселась на его вершине, скрестив ноги по-турецки.
– О Аслан! – Она простёрла руки перед собой. – Приди ко мне![9]
Она посмотрела налево, потом направо, и, не увидев золотого льва из Нарнии, снова протянула руки вперёд.
– О Саммиэд, приди ко мне![10]
Но на зов опять никто не откликнулся. Джейн сделала ещё одну попытку:
– О черепаха, приди ко мне!
Черепахе[11] Джейн всегда старалась дать побольше времени – она хоть и умеет исполнять желания, но всё-таки ползает как черепаха. Поэтому Джейн начала считать до ста:
– Раз, два, три…
– Привет!
От неожиданности Джейн чуть не свалилась, еле успела ухватиться за край утёса. Так, значит, всё написанное прекрасным писателем Эдвардом Игером – правда? Раз говорящая черепаха к ней явилась? Но явилась, как тут же выяснилось, вовсе не черепаха, а Томми Гейгер – как всегда, в шлеме и в наплечниках, с мячом под мышкой.
Ладно, пусть будет Томми, решила она про себя, а вслух ответила:
– Приветствую тебя, герой очковой
9
Великий лев Аслан – создатель нарнийского мира, описанного Клайвом Стейплзом Льюисом в книгах из цикла «Хроники Нарнии».
10
Саммиэд – волшебное существо из книг Эдит Несбит «Пятеро детей и Оно» (1902) и «История с амулетом» (1906). Существо называло себя песчаной феей.
11
Джейн, конечно, хотела, чтобы к ней пришла не просто черепаха, а волшебная говорящая черепаха из книги Эдварда Игера «Волшебство у озера» (1957).