ТОП просматриваемых книг сайта:
Кращий вік для смерті. Ян Валетов
Читать онлайн.Название Кращий вік для смерті
Год выпуска 2017
isbn
Автор произведения Ян Валетов
Серия Сучасна гостросюжетна проза
Издательство OMIKO
Біля дверей майнула тінь.
– Не стріляй! – крикнула Білка. – Ево! Не чіпай автомат!
Білка була стрімкою, як атакуючий снейк, але Ева, незважаючи на вагітність, теж рухалася дуже швидко – її автомат лежав на саморобному рундуку біля входу.
Білка стрибнула на неї тоді, коли та вже дотяглася до зброї, збила з ніг…
Коротка черга вдарила в стелю, потім автомат полетів у сторону, а Білка притиснула Еву до підлоги, не даючи рухатися.
– Я не хочу тебе вбивати, – Білка важко дихала. – Зараз ми візьмемо коней – тільки двох коней – і підемо.
– Краще вбий, – прохрипіла Ева.
– Якби твій чоловік послухав мене, то був би живий. Я не хочу твоєї смерті.
– Краще вбий мене, – закричала вагітна. – Вбий мене, суко! Вбий!
Ноги її забили по підлозі, тіло вигнулося, і Білка ледь її втримала.
– Вбий! Мені все одно не вижити самій!
Книжник усе ще не міг повірити в те, що відбувається.
– Стули пельку, – виплюнула Білка їй в обличчя. – Я відпущу тебе, і ти підеш. До своїх цуценят – чуєш, як кричать? Виживеш, нікуди не дінешся. Не на тебе, так на твоє господарство знайдеться мисливець… Встала і пішла!
– Ти – недолюдок, – несподівано тихо сказала Ева, переставши чинити опір. – Ти ж недолюдок.
Вона дивилася на Білку так, немов уперше її бачила.
– Мені потрібні коні, – повторила та з кам’яним обличчям, але Тім бачив, як у мимовільному вишкірі сіпається її верхня губа, оголюючи дрібні гострі зуби. – Без них нам не вижити. Я розплачуся за товар, Ево.
– Здохни першою! – Ева посміхнулася, і ця посмішка злякала Тіма більше, ніж перестрілка або атака вольфодога. – Ти вже за все розплатилася…
Так могла би посміхатися смерть, якби смерть уміла посміхатися.
Так би міг посміхатися Нещадний.
– Хочеш здохнути? – запитала Білка. – Ну, що ж…
У руці її виявився ніж, яким вона білувала діра.
Книжник хотів крикнути, щоб вона не вбивала господиню, що цього ні в якому разі не можна робити, але слова застрягли у нього в горлі.
Ніж злетів над головою Еви і з глухим стукотом увійшов у дошки біля її вуха, начисто зрізавши частину мочки. Бризнула кров, розтікаючись по підлозі і по сорочці вдови фармера, але вона не видала жодного звуку і не відвела ненависного погляду від Білки.
Ніж знову злетів над Евою, вона заплющила очі, чекаючи смертельного удару, але Білка не сильно і дуже точно тюкнула її в скроню масивним руків’ям тесака.
Погляд Еви миттєво згас, очі закотилися за посинілі повіки, рот відкрився, і по щоці побігла цівка рожевої слини.
Книжник устав і озирнувся по боках.
Вчора вони всі разом сиділи за обіднім столом у цій затишній, хоч і злегка захаращеній