Скачать книгу

сотни шагов.

      – Что-то они зачастили.

      – Да уж, – согласился Каспар. – Приготовьтесь, неизвестно, с чем они к нам…

      Фундинул вынул из чехла топор, а Бертран стал быстро утягивать доспехи.

      Едва закончили приготовления, из-за поворота выползла грохочущая телега. Ее тащила худая изможденная лошаденка, ее погонял бородатый старик, а из-за его спины выглядывали несколько женщин и целый выводок детей разного возраста.

      – Уже лучше, – сказал Каспар, опуская лук.

      Увидев вооруженную группу, старик с перепугу вскочил с козел, но, не удержавшись, свалился на обочину.

      – Ой, господа дорогие-важные, не губите сирот горемычных! Натерпелись мы, нагоревались, раздетые, как есть пустые! Пощадите!

      – Не вой и подойди сюда. И не бойся, никто вас не тронет, – сказал Каспар.

      Старик проворно поднялся с колен и подбежал к Каспару; лошадка, оставшись без возницы, остановилась и стала равнодушно пощипывать сухую траву; пассажиры телеги попрятались среди нехитрых пожитков.

      – Беженцы мы, ваша милость, из деревни в тридцати милях на запад.

      – И что заставило вас бежать из деревни?

      – Хворь неведомая идет по нашему краю, мор черный, беспощадный, – запричитал старик, и из его глаз покатились слезы. – Людей раздувает, и в два дня они уже мертвые. Все села к западу от нас уже опустели, ну а мы не стали ждать, подхватились, кто остался, и побежали.

      – Хворь, говоришь? – вмешался Бертран. – А почему в Ливене о ней ничего не знают?

      – Так она совсем недавно началась, ваша милость, и семи дней не прошло, как у нас люди помирать стали. Говорят, от засухи это, прежде ведь у нас такого не бывало.

      – Ладно, езжайте, – махнул рукой Каспар.

      Старик поклонился и проворно побежал к телеге, по-молодецки на нее запрыгнул, стеганул кнутом клячу, и та потащила телегу по дороге. Скоро ее громыхание затихло вдали.

      – М-да, эдакая хворь меняет все наши планы, – сказал Каспар.

      – Гномы не подвержены людским болезням, ваша милость! – гордо заявил Фундинул.

      – Орки тоже! – добавил Углук.

      – А эльфы вообще не болеют, – неожиданно подал голос Аркуэнон.

      – Зато мы с Бертраном очень даже болеем – ничто человеческое нам не чуждо. Так что с завтрашнего дня меняем маршрут и поворачиваем на юг.

      Каспар помолчал, ему показалось, будто он слышит в лесу треск сучьев, однако Аркуэнон ни о чем таком не сообщал.

      Решив, что ему показалось, Каспар продолжил:

      – Нужно подумать, куда теперь идти.

      – Но на юге владения лорда Кремптона, – напомнил Бертран, – вряд ли он будет рад видеть нас.

      – Он будет так рад, что даже вышлет нам навстречу взвод рейтар.

      – Мы не раз их били и разобьем еще, – сказал Углук и, поплевав на клинок меча, поскреб его ногтем.

      – Значит, поворачиваем на юг, – подвел итог Каспар. – А теперь всем спать, с завтрашнего дня нам придется двигаться вдвое быстрее. Фундинул, ты сторожишь первым, тебя сменит Углук, его – Аркуэнон.

      Себе Каспар оставил самую

Скачать книгу