Скачать книгу

как с отличием окончила Кембридж. Ее сестра Сара, двумя годами старше, ведет гендерные исследования в Лондонском университете.

      – Сара получила квартиру в Кентиш-таун. Знаете, что он сказал тогда? «Жаль, я не настолько богат, чтобы купить вам дома в Мейфер или Белгравии». Он заботился о нас. В детстве уделял нам все свое время. Если ночью мы плакали, приходил к нам он, а не мама. Он играл с нами, читал вслух, разговаривал. Когда я выросла, то подумала: когда же он успевал писать книги? Наверное, он работал, пока мы спали.

      Он никогда нас не наказывал. Об этом и мысли не было. Он терпеть не мог родителей, которые шлепают детей. Не бьют, а просто шлепают. Ничто не могло его вывести из себя, только это.

      Послушав Хоуп Кэндлесс, можно подумать, будто матери у девочек не было, а если была, то сбежала от мужа – образца всех добродетелей – с молочником и бросила их еще в раннем детстве. На самом деле Урсула Кэндлесс вполне благополучна и проживает в северном Девоне, в доме, который завещал ей муж.

      – Кто бы ей не позавидовал? – рассуждает Хоуп. – Женщины вечно жалуются, что мужья не смотрят за детьми и вообще им не помогают. Иные отцы забывают о детях с вечера воскресенья и до вечера пятницы, не говоря уж о беглецах, которых приходится разыскивать и заставлять содержать семью. Нет, моя мать на редкость счастливая женщина.

      Урсула сердито скомкала газету. Она бы не стала читать дальше, но тут в кухню вошла Полин, энергично приветствовала Дафну и, схватив газету, принялась читать ее вслух – как Урсула и опасалась.

      – На чем ты остановилась, тетя, то есть Урсула? Ага, «счастливая женщина». Дальше:

      Наверное, счастливое детство и любящий отец пробудили в Хоуп мечту о детях? Готов ли ее партнер стать вторым Джеральдом Кэндлессом?

      – Я принципиально моногамный человек, – заявляет Хоуп. – Мне по душе стабильные отношения, этим я обязана детству и нашей семейной жизни. А что касается детей – посмотрим. – Хоуп улыбается, но тут же, вспомнив, что радоваться нечему, хватается за носовой платок. – Мы с партнером пока не заговаривали о детях.

      Ее партнер – коллега-юрист Фабиан Лернер. Они познакомились в Кембридже и с тех пор не расставались.

      – Вот уже двенадцать лет, – говорит Хоуп. Нет ли в ее улыбке оттенка печали? Несколько неожиданно она добавляет: – Мы проводим вместе почти все выходные и отпуска, но никогда не жили вместе. По-вашему, это странно?

      Да, странно. А может, все дело в том, что «человек, играющий важную роль в ее жизни» не может сравняться с той чересчур важной ролью, которую играл в ее жизни отец?

      – Вот гады, а?

      – Да уж, – сказала Урсула.

      – Хорошо еще, что Хоуп не живет с Фабианом. Было бы неприятно прочесть об этом в газетах.

      Дафна Бетти повезла пылесос в столовую, напевая песенку «На цыпочках среди тюльпанов». Урсула слышала ее впервые.

      День, когда Полин уезжала домой, выдался ярким и солнечным. К девяти утра пляж заполнился людьми. Кто спускался по частной дорожке из

Скачать книгу