Скачать книгу

и села рядом. Атос тронулся с места привычной неспешной рысью. Заперев ворота, Мелинда спрятала ключ в ридикюль и подстегнула коня. До Пуэбло от их ранчо двенадцать миль. Легкая, приятная прогулка.

      – Тетя Джина, – вкрадчиво начала девушка. – Я хочу наконец купить нам швейную машинку. Думаю, мы можем заказать ее по каталогу в лавке мистера Гибсона.

      – Как хочешь, дорогая, – ответила Джина.

      – А в журнале «Харперс Базар» я видела очень красивое платье и хочу сшить его ко дню Благодарения. Оно из светлого атласа и вышито стеклярусом.

      – Так тебе еще надо будет купить подходящую ткань, – вскричала почтенная леди.

      – Ну, пожалуйста, тетя! – взмолилась Мелинда.

      – Конечно, дорогая, мы вместе зайдем в лавку к мистеру Гибсону, – согласилась Джина.

      – О, спасибо!

      Вскоре они подъехали к большой лавке мистера и миссис Гибсон. Их сын Джонни помог мисс Джине выйти из фургона. Мелинда, подобрав юбки своего зеленого батистового платья, сама спрыгнула на землю. Сунув мальчику пятьдесят центов, она попросила его поставить их фургон в платную конюшню мистера Хиггинса.

      Дамы вошли в лавку. Отдав мистеру Гибсону список продуктов на неделю, они перешли к прилавку с тканями и забыли все на свете, перебирая атласно-шелковую радугу. Наконец они пришли к согласию и попросили миссис Гибсон отмерить пятнадцать ярдов атласа нежного цвета само, купили на отделку несколько упаковок искусственного жемчуга и стекляруса. Леди приобрели себе еще по две пары чулок и свежий номер «Харперс Базар», а так же торжественно попросили мистера Гибсона заказать им в Денвере швейную машинку.

      Мелинда купила еще коробку швейцарского шоколада, проводила тетю к дому мисс Зеппелин и поспешила навестить свою подругу Мэри-Энн. Девушка почти бежала по дощатому тротуару, не обращая внимания на восхищение встречных мужчин. При свете дня никто не осмелится слишком грубо приставать к ней, иначе рискует провести ночь в местной тюрьме. А если какой-нибудь несчастный проявит настойчивость, что ж, кольт всегда у нее с собой.

      Добежав до дома подруги, Мелинда резко потянула звонок. Мэри-Энн открыла дверь и вскрикнула от неожиданности:

      – О, Милли! Какой приятный сюрприз!

      – Привет, дорогая! – отозвалась Мелинда. Подруги расцеловались. Мелинда почтительно поздоровалась с миссис Толкин, и девушки заперлись в комнате Мэри-Энн.

      – Что случилось? Ты вся горишь, – спросила мисс Толкин, усаживая гостью.

      – Сделай мне одолжение, – попросила Мелинда, снимая соломенную шляпку и стягивая перчатки.

      – Да в чем дело?

      – Помнишь старую индейскую знахарку? – нервно спросила Мелинда, и слезы покатились по ее нежным щекам.

      – Помню, помню, успокойся, – ответила Мэри-Энн.

      – Сходи к ней со мной, – попросила Милли.

      – Милли, зачем тебе

Скачать книгу