Скачать книгу

сцепив руки, выглядывала из-за надежной скалы Анри – осторожно, но с явным любопытством. Наверное, сейчас не лучшее время, но ребенок тут ни при чем. Протянула руку, и девочка доверчиво вложила свою ладошку в мою.

      – Добрый вечер, граф, – сухо, чопорно. – Леди Тереза.

      Леди Тереза?! Да чтоб тебе сесть мимо стула!

      – Винсент, это Софи. Наша воспитанница. – Глаза брата расширились. – Софи, это мой брат. Его светлость Винсент Биго, герцог де Мортен.

      Софи присела в реверансе – глубоком и настолько точно исполненном, что любая энгерийская леди от зависти съела бы свой лучший шарфик.

      – Приятно познакомиться, ваша светлость.

      Голосок невинный, глаза опущены – не в пол, но достаточно низко, все по правилам. Что касается моих глаз, то они только чудом на лоб не вылезли: предыдущие реверансы Софи, которым ее тщетно учила Марисса и которые мне доводилось видеть, напоминали нечто среднее между книксеном страдающей подагрой старушки и деревенскими танцами вприсядку. Анри больше не улыбался, но уголки его губ едва уловимо подрагивали. А вот маска сурового герцога не дрогнула ни на миг. Тем не менее склонился к Софи и поцеловал тонкие пальчики:

      – Взаимно, юная леди.

      Она подняла глаза и очаровательно ему улыбнулась.

      – Можно я сяду рядом с вами?..

      Вот это было уже больше похоже на мою дочь, но теперь отмерла я.

      – Софи!

      Вместо ответа она взяла за руку сначала меня, потом Анри, и таким вот странным гуськом мы просочились в столовую вслед за его ошарашенной светлостью.

      – Твоих рук дело? – шепнула мужу, когда мы усаживались за стол.

      Он покачал головой.

      – Похоже она всерьез задалась целью понравиться твоему брату.

      – Когда только успела разучить реверанс? – буркнула я, хотя на сердце потеплело. – Софи же терпеть не может занятия по этикету.

      – Мадам Ильез и пара часов свободного времени вполне способны сотворить чудо. Особенно если хочешь произвести впечатление на чудовище.

      Я не сдержалась и ткнула его в бок. Локтем. Легонько.

      – Сам ты чудовище.

      – Не спорю.

      На этой странной ноте хрупкого и достаточно напряженного перемирия мы приступили к ужину.

      – Как поживает ее светлость? – негромко поинтересовался Анри, когда подали жаркое.

      Винсент удостоил его скупым взглядом.

      – Замечательно.

      – Очень надеюсь познакомиться с ней зимой, – прощебетала Софи. – Говорят, ее светлость Луиза очень красивая!

      Винсент хмыкнул. Я покосилась на мужа.

      – Наверное, Жерома пытала, – ответил одними губами, стараясь не улыбаться.

      Остается надеяться, что в переносном смысле. Судя по напору, из нас троих у этой мадемуазель быстрее всего получается добывать нужную информацию и использовать в своих целях.

      – Очень красивая, – подтвердил брат, промокнул уголки губ салфеткой и снова принялся за еду.

      – Тереза тоже очень красивая, – Софи улыбнулась. – И еще очень-очень добрая.

Скачать книгу