Скачать книгу

(садясь за стол). Вы ничего не понимаете! Варя, налей мне чаю… Никто не был у нас?

      Влас (поучительно-дурачливо). Никто – не может быть или не быть… ибо никто – не существует.

      Калерия. Пожалуйста, оставьте меня в покое.

      (Влас молча кланяется ей и уходит в кабинет, перебирает там бумаги на столе. За окном вдали слышна трещотка ночного сторожа и тихий свист.)

      Варвара Михайловна. К тебе приходила Юлия Филипповна…

      Калерия. Ко мне? Ах, да… по поводу спектакля…

      Варвара Михайловна. Ты была в лесу?

      Калерия. Да. Я встретила Рюмина… он много говорил о тебе…

      Варвара Михайловна. Что же он говорил?

      Калерия. Ты знаешь…

      (Пауза. Влас напевает что-то, гнусаво, негромко.)

      Варвара Михайловна (вздыхая). Это очень печально.

      Калерия. Для него?

      Варвара Михайловна. Однажды он сказал мне, что любовь к женщине – трагическая обязанность мужчины…

      Калерия. Ты раньше относилась к нему иначе.

      Варвара Михайловна. Ты ставишь это мне в вину? Да?

      Калерия. О нет, Варя, нет!

      Варвара Михайловна. Сначала я старалась рассеять его печальное настроение… и, правда, много уделяла ему внимания… Потом я увидала, к чему это ведет… тогда он уехал.

      Калерия. Ты объяснилась с ним?

      Варвара Михайловна. Ни словом! Ни я, ни он…

      (Пауза.)

      Калерия. Его любовь должна быть теплой и бессильной… вся – в красивых словах… и без радости. А любовь без радости – для женщины обидна. Тебе не кажется, что он горбатый?

      Варвара Михайловна (удивленно). Не замечала… разве? Ты ошибаешься!..

      Калерия. В нем, в его душе есть что-то нестройное… А когда я это замечаю в человеке, мне начинает казаться, что он и физически урод.

      Влас (выходит из кабинета, грустно потрясая пачкой бумаги). Принимая во внимание обилие сих кляуз и исходя из этого факта, честь имею заявить вам, патронесса, что при всем горячем желании моем – не могу я исполнить к сроку, назначенному патроном, возложенную на меня неприятную обязанность!..

      Варвара Михайловна. Я помогу тебе потом. Пей чай.

      Влас. Сестра моя! Воистину ты – сестра моя! Гордись этим! Абстракция Васильевна, учитесь любить ближнего, пока жива сестра моя и я сам!..

      Калерия. А знаете, – вы горбатый!

      Влас. С какой точки зрения?

      Калерия. У вас горбатая душа.

      Влас. Это, надеюсь, не портит моей фигуры?

      Калерия. Грубость – такое же уродство, как горб… Глупые люди – похожи на хромых…

      Влас (в тон ей). Хромые – на ваши афоризмы…

      Калерия. Люди пошлые кажутся мне рябыми, и почти всегда они – блондины…

      Влас. Все брюнеты рано женятся, а метафизики – слепы и глухи… очень жаль, что они владеют языком!

      Калерия. Это неостроумно! И вы, наверное, даже не знаете метафизики.

      Влас.

Скачать книгу