Скачать книгу

всегда так светло ночью?

      – Только летом. В июне, июле. В августе уже наступают темные ночи. Так что ты попал в сезон белых ночей.

      С неба опять хлынул поток воды.

      Зиль притянул меня к себе, поставил впереди. Раскинул руки и запел:

      Das Fenster öffnet sich nicht mehr

      Hier drin ist's voll von dir – und leer

      Und vor mir geht die letzte Kerze aus

      Ich warte schon ne Ewigkeit

      Endlich ist es jetzt soweit

      Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

      Я тоже раскинула руки и стала упиваться его пением. На нас налетал ветер с дождем. Ощущение, как будто мы летим через муссонный дождь, было реальным.

      Ich muss durch den Monsun

      Hinter die Welt

      Ans Ende der Zeit

      Bis kein Regen mehr fällt

      Gegen den Sturm

      Am Abgrund entlang

      Und wenn ich nicht mehr kann

      Denke ich daran

      Irgendwann laufen wir zusammen

      Durch den Monsun

      Dann wird alles gut

      Я повернулась к нему, обняла и прижалась. Он пел, его голос был не сильным и не звонким, казалось, что он извлекал звук всем телом, и звук разносился над Фонтанкой, звучал громче дождя, резонировал с водой и отражался от домов. Его тело стало горячим.

      Ein halber Mond versinkt vor mir

      War der eben noch bei dir?

      Und hält er wirklich was er mir verspricht?

      Ich weiß, dass ich dich finden kann

      hör deinen Namen im Orkan

      Ich glaub noch mehr

      dran glauben kann ich nicht

      Ich muss durch den Monsun

      Hinter die Welt

      Ans Ende der Zeit

      Bis kein Regen mehr fällt

      Gegen den Sturm

      Am Abgrund entlang

      Und wenn ich nichtmehr kann

      Denke ich daran

      Irgendwann laufen wir zusammen

      Weil uns einfach nichts mehr halten kann

      Durch den Monsun

      Hey…Hey…

      Раскат грома.

      Ich kämpf mich durch die Mächte

      Hinter dieser Tür

      Werde sie besiegen und dann

      Führ'n sie mich zu dir

      Dann wird alles gut

      Dann wird alles gut

      Wird alles gut

      Alles gut…

      Я подняла голову и взглянула в его глаза. В них полыхали костры, а зрачок из круглого стал вертикальным, как у кота. Его распростертые руки казались крыльями. Волна его силы прошла сквозь меня и покатилась над Питером, по Фонтанке, многократно отражаясь от воды, стекая в Неву и дальше, дальше в Финский залив.

      Ich muss durch den Monsun

      Hinter die Welt

      Ans Ende der Zeit

      Bis kein Regen mehr fällt

      Gegen den Sturm

      Am Abgrund entlang

      Und wenn ich nicht mehr kann

      Denke ich daran

      Irgendwann laufen wir zusammen

      Weil uns einfach nichts mehr halten kann

      Durch den Monsun

      Dann wird alles gut

      Dann wird alles gut

      Alles gut… (нем.)2

      Я смотрела на него как зачарованная. Он наклонился обнимая меня.

      – Alles gut! – шепчет он мне в макушку и заносит в комнату. Его зрачки круглые, а глаза карие.

      – Что это было?

      – Песня «Сквозь муссон». Мы тебе её уже сегодня пели.

      – Да, я помню на английском языке. Но там слова другие и поэтому смысл меняется. И.. .и почему бежать преодолевая муссон?

      – Ну, да. Лететь было бы правильней. Но это же для людей. Поэтому бежать.

      – Ага, – сказала я, – понятно…

      Пока мне было понятно только одно, что если сегодня прослушав хит в исполнении группы, я умилялась его эксклюзивностью, то после пения Зиля эксклюзивность я прочувствовала на себе, и город прочувствовал. Наверняка будут последствия, знать бы какие….

      А потом мы болтали! Обо всем! Сначала на кухне. Потом

Скачать книгу


<p>2</p>

Окно больше не открывается.

Здесь внутри всё заполнено тобой – и пусто.

Передо мной гаснет последняя свеча.

Я жду уже вечность,

Наконец-то пришло время,

И на улице надвигаются чёрные тучи

Мне необходимо преодолеть муссон,

На край света,

На исходе времени,

Пока не прекратится дождь.

Навстречу буре,

По краю пропасти.

А если я больше не смогу,

я подумаю о том,

Что однажды мы будем бегать вместе,

Преодолевая муссон,

Тогда всё будет хорошо.

Передо мной тонет полумесяц,

Он только что был перед тобой?

Неужели он выполнит то, что мне обещает?

Я знаю, что могу тебя найти,

Я слышу в урагане твоё имя,

Я ещё больше верю в то,

что не могу верить

Мне необходимо преодолеть муссон,

На край света,

На исходе времени,

Пока не прекратится дождь.

Навстречу буре,

По краю пропасти.

А если я больше не смогу,

я подумаю о том,

Что однажды мы будем бегать вместе,

потому что нас просто уже ничто не сможет остановить,

Преодолевая муссон.

Эй… Эй…Я борюсь с силами

За этой дверью.

Они будут побеждены

И приведут меня к тебе.

И тогда всё будет хорошо.

Тогда всё будет хорошо.

Всё будет хорошо.

Всё хорошо.

Мне необходимо преодолеть муссон,

На край света,

На исходе времени,

Пока не прекратится дождь.

Навстречу буре,

По краю пропасти.

А если я больше не смогу,

я подумаю о том,

Что однажды мы будем бегать вместе,

потому что нас просто уже ничто не сможет остановить,

преодолевая муссон,

Тогда всё будет хорошо.

Тогда всё будет хорошо.

Всё хорошо…