Скачать книгу

читая книжку из его скромной библиотеки. Я, конечно, вообще не вникала в прочитанные строчки, но усердно делала вид, что страсть как занята.

      – О, ты вернулся! Я и не заметила… – быстро пробормотала я, не отрываясь от книжки.

      Он щелкнул пальцами, чтобы я посмотрела на него.

      «Захватывающее чтиво?» – спросил он с усмешкой.

      – Да, вполне…

      «Это справочник растений, Лекса»

      Вот черт!

      Я посмотрела на обложку…

      Воооот чеееерт!

      «Справочник растений Северной Америки».

      Когда я смущенно взглянула на Джека, он согнулся пополам и беззвучно смеялся.

      – Не смешно! – огрызнулась я, скрестив руки, как ребенок.

      «Еще как смешно! Видела бы ты, с каким лицом это читала»

      – Отстань, Джек! – заверещала я и швырнула в него книгу.

      Он ловко поймал ее и показал, что больше не смеется. Безуспешно.

      Я надулась.

      «Пахнет вкусно. Накормишь меня?» – подмигнул Джек.

      – Подлизываешься? – прищурилась я.

      Он самодовольно кивнул.

      Я не смогла сдержать улыбку и рассмеялась.

      – Садись! Я разложу еду.

      Пока мы ели тушеного кролика с овощами и сыром, Джек пару раз улыбался, но сразу принимал серьезный вид, когда я с укором зыркала на него.

      Закончив с ужином, мы помыли посуду и сели у костра.

      Джек открыл бутылку рома, а я подала две кружки. Я думала, что ром будет похож на виски, но запах был совсем другой. Слава богу… виски у меня ассоциировался только с одним человеком.

      Огонь успокаивающе потрескивал, а из леса доносились отдаленные звуки птиц и кузнечиков.

      – Как часто мы будем ходить на склад Глондара? – спросила я, когда сделала первый обжигающий глоток.

      «Каждые три – четыре дня»

      – Фургон всегда приезжает в одно и то же время?

      Он кивнул и сделал глоток.

      – Джек? – позвала я, чтобы он посмотрел. – Почему ты разрешил мне жить с тобой?

      Он поджал губы, задумавшись.

      Потом дважды начинал что-то показывать, но останавливался. В третий раз он показал до конца:

      «Искупление»

      – Искупление? – я подумала, что неправильно прочитала слово по его жестам, но он кивнул. – Хорошо… а что ты пытаешься искупить?

      «Свою вину»

      – За что?

      «Ты когда-нибудь устаешь задавать вопросы?»

      – Никогда! Это мой талант! – я попыталась улыбнуться, чтобы смягчить обстановку, но Джек оставался серьезным.

      «Из-за меня погибла девушка. Я подумал, что если помогу тебе, то у меня будет шанс… на искупление»

      – Как она погибла? – я села ближе к нему и сделала глоток рома.

      Наши колени теперь соприкасались, и Джек обратил на это внимание, как и я.

      – Можешь не рассказывать, если не хочешь? – успокоила его я. – Это не мое дело, я знаю…

      «Давай я расскажу как-нибудь в другой раз?»

      – Обещаешь? – я улыбнулась и стукнула свою кружку об его.

      Джек кивнул, и, наконец, улыбнулся.

Скачать книгу