Скачать книгу

обалдела? – почти рявкнул я.

      – Ты что, совсем обалдела? – передразнила меня девица.

      – А ну отпусти поднос!

      – А ну отпусти поднос!

      – Отпусти!

      – Отпущу, если ты съедешь!

      Я потянул поднос на себя, и она его неожиданно отпустила. Я повалился на пол, мой ланч полетел следом, причём картофельные шарики угодили мне точно в лицо и рассыпались по полу. Пакетик шоколадного молока приземлился на пряжку пояса, и молоко растеклось по штанам. Ребята ахнули, затем засмеялись.

      – Ты так выглядишь, будто штаны обмочил, – заявила несносная девица, развернулась и пошла прочь. Толпа ещё немного посмеялась и постепенно разошлась.

      Ко мне подбежал Генри и поднял моё буррито.

      – Его ты можешь спокойно съесть, но шарикам кранты. Что случилось?

      – Она, вот что случилось. – Я указал на девочку в чёрном.

      – При чём тут эта готка? – удивился Генри.

      – Она живёт в моём доме.

      – О-о-о… Так вот что она имела в виду.

      – В смысле?

      – Ну, когда закричала, чтоб ты съехал. Нда… Она у тебя и дома, и в школе. Вот невезуха. Похоже, она сюда первый раз пришла. Говорят, раньше она училась в Хэдли Академи.

      – Готов поспорить, что её исключили.

      – Да, она злобная тварь, – согласился Генри. – Это уже смахивает на травлю.

      – Заткнись, Генри. Никто меня не травит.

      – Если уж тебя решила травить девочка – дело плохо…

      – Да нет никакой травли!

      – Ну а если да, что ты будешь делать? В смысле, с ней даже не подерёшься. Так? Ну, может, ты и сможешь подраться. Не знаю. Возможно, стоит пожаловаться. Эй, ты будешь есть буррито?

      – Нам пора на урок.

      – Да, но можно тогда я съем твоё буррито? Кстати, ты знаешь, что выглядишь как будто штаны обмочил?

      К концу дня все в школе звали меня Шоколадные Штаны. Глупее не придумаешь. Я к тому, что уж если вы решили дразнить кого-то, будьте хоть чуточку оригинальны.

      5

      Я получаю бутылку

      – Не расстраивайся так, – сказал Генри по пути домой. – Через несколько дней все об этом забудут.

      – Тебе легко говорить.

      – Ну ладно, может, через несколько месяцев. Слушай, а как насчёт рвануть на бейсбольную площадку и попинать мяч? Может, ты отвлечёшься – ну, сам понимаешь – от нового прозвища.

      – Не могу. Мама велела зайти в дурацкий магазин сыров.

      – Куда?

      – В магазин сыров.

      – А есть такой магазин? Сыров?

      – Угу. «Сыры Дейва».

      – И там продаётся только сыр?

      – Ага.

      – А можно я с тобой?

      Генри зашёл к Дейву вместе со мной – это было примерно на полпути от школы к дому.

      – Чёрт возьми, я миллион раз ходил мимо, – поразился Генри. – Как я его раньше не замечал?

      Мы зашли внутрь, и Генри принюхался.

      – Это самое офигенное место, в каком я только был. Ты только посмотри на эти потрясные сыры. Взять хотя бы этот. «Реблошон». А вот «Гонгонзола». Ну, его я знаю. С ума сойти,

Скачать книгу