Скачать книгу

предположительно раскинувшейся вдали Сицилии.

      В таких условиях они плыли долго. Время тянулось, как расплавленное. По крайней мере, всему экипажу казалось, что речь идет о нескольких часах, и никто не мог дать более точной оценки времени.

      Ситуация была крайне неприятной, и капитан понимал, что опасность будет висеть над ними, пока ветер не сменится. Тогда нужно будет встать на якорь и починить тросы. Но он не жалел о принятом решении.

      Ферранте промок до последней нитки и страшно промерз. Плечо невыносимо болело, но он не мог уйти с палубы, зная, что команда в нем нуждается. Потому он продолжал подбадривать людей и координировать их действия, а Джованни с полной самоотдачей помогал раненому капитану.

      Наконец, ветер сменился, а волнение на море уменьшилось. Ферранте отдал распоряжение поднять паруса. Едва они взлетели вверх по мачтам, как ветер тут же полностью надул их, и «Cuore matto» помчалась вперед, легко преодолевая волны, поднимаясь на кружевной гребень и соскальзывая вниз по ее отвесному склону. Валы все еще были внушительными, но ярость их уменьшилась, а удары почти прекратились.

      Еще через некоторое время вдали забрезжил какой-то свет, шторм начал стихать, волны удлиняться, а ветер унял свой неистовый свист. Мокрое суденышко и уставший экипаж вздохнули с облегчением: они одержали победу над стихией. Милях в десяти показались разорванные отмели, а чуть дальше – берег, поросший зеленью.

      – Bravo capitano! – послышались выкрики, но Ферранте лишь взмахнул рукой.

      – Капитан без команды – всего лишь штурвал без корабля! – усмехнулся он.

      – Ферранте! – неожиданно раздался знакомый голос.

      Капитан обернулся и увидел, как по палубе нетвердой походкой направляется в их сторону Руджеро, пытаясь заправить рубаху в штаны и удержать равновесие на скользком полу.

      – Все в порядке? – запыхавшись, спросил он.

      Ферранте смерил его суровым взглядом.

      – Да, все отлично. Ты вовремя. Под самую развязку спектакля.

      – Я… Извини… Что случилось? У тебя все плечо в крови.

      Ферранте мельком взглянул на плечо. Его плащ давно откинулся назад, обнажив светлую рубашку, правая перевязанная сторона которой была насквозь пропитана кровью.

      – Думаю, я слегка ударился о поручень, безрассудно ринувшись на борьбу со штормом вместо того, чтобы лежать на кровати, – с сарказмом ответил капитан.

      – Не сердись…

      – Да нет, что ты! Я вне себя от восторга, что ты позволил мне сразиться со стихией.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

Скачать книгу