Скачать книгу

по дну каньона. Он рассказал мне о легенде и отвел в места с египетскими названиями. Я подумала, что это обычная газетная мистификация, хотя мой отец считал, что тут все не так просто. Но египтяне в Аризоне? Я вас умоляю. Однако буквы дж. и к… Джордан и Кинкейд. Вот что я вспомнила, когда вы утром попросили меня провести небольшое расследование. Возможно, это не имеет ни малейшего отношения к вашему делу, но больше ничего, даже отдаленно связанного с буквами дж. и к., мне найти не удалось.

      – Ну что ж, хорошая работа, благодарю, – сказала Пайн. – Значит, вы спускались на дно каньона?

      – О, много раз, когда была моложе. И, кстати, я ездила туда на муле, много лет назад.

      – Хорошо, что вы рассказали мне.

      – Вы еще вернетесь в офис?

      – Может быть. – Пайн посмотрела на часы. – Я знаю, что вы уходите через час.

      – Я останусь и поработаю, – сказала Блюм. – Сегодня у меня нет других дел.

      – В таком случае я попрошу выписать вам сверхурочные.

      – Вам не следует беспокоиться, агент Пайн. Приятно чувствовать себя полезной.

      – Спасибо. Может быть, мы еще встретимся сегодня.

      Этли поехала дальше, размышляя о том, какое отношение экспедиция, которая, возможно, проходила более века назад, может иметь к мертвому мулу и национальной безопасности.

      Может быть, я не хочу этого знать.

      Глава 10

      По дороге домой Пайн миновала место, давшее имя городу – Шеттерд-Рок. Оно находилось всего в миле от него – и на самом деле было единственной причиной его появления.

      Местная легенда, позднее подтвержденная реальными фактами, обеспеченными НАСА и учеными федерального уровня, гласила, что несчетное количество лет назад здесь упал метеор размером со старый «Фольксваген-жук». Когда-то тут находилось небольшое место обнажения породы, но метеор превратил ее в пыль, оставив после себя кратер и крупные осколки скалы, которые были разбросаны по обширному плоскому участку земли.

      И в местный лексикон вошло название Шеттерд-Рок[11]. Город под таким именем появился около сотни лет назад, когда предприимчивый молодой человек по имени Элмер Ланкастер покинул родную Пенсильванию, чтобы сколотить себе состояние на Западе. Вероятно, он наткнулся на осколки скал, услышал местную легенду и решил пустить здесь корни. Начал продавать метеориты с прилавка, который поставил на обочине единственной дороги, и даже нанял в помощь индейцев. В национальных одеждах те танцевали на дороге, держа в руках «камни с небес», как они их прозвали, и за скромную сумму в пять долларов любой желающий мог стать владельцем одного из них.

      Бизнес оказался прибыльным – ведь вокруг валялись миллионы осколков, и даже если б они закончились, можно было сделать еще.

      Ланкастер использовал часть заработанных денег, чтобы проложить новые улицы и построить дома и необходимую для жизни инфраструктуру. Кроме того, он заявил, что его новый город, названный Шеттерд-Рок, является самой

Скачать книгу


<p>11</p>

Английское слово shattered переводится как «расколотый», «разбитый вдребезги».