Скачать книгу

галлюцинация, – продолжила Джилли. – Превращает меня в какую-то идиотку.

      – Не могу поверить, что мы спорим о терминологии.

      – Я не спорю. Просто говорю, что мне не нравится.

      – Если нам приходится об этом говорить, мы должны как-то назвать предмет нашего разговора.

      – Тогда давай об этом не говорить, – предложила она.

      – Ничего другого нам не остается. Что, по-твоему, мы должны делать? Мчаться неизвестно куда до конца жизни, нигде не останавливаться и не говорить об этом?

      – Как это и должно быть, милорд.

      – Раз уж мы заговорили о передвижении… ты слишком гонишь.

      – Да нет же.

      – На спидометре больше девяноста.

      – Это кажется с твоего места.

      – Правда? А что кажется с твоего?

      – Восемьдесят восемь, – признал он и чуть снизил нажим на педаль газа. – Давай назовем это… мираж. Этот термин не подразумевает психической неуравновешенности или религиозной истерии.

      – Как и должно быть, милорд.

      – Я думаю, может, фантазм, – предложила Джилли.

      – Фантазм меня вполне устроит.

      – Но мираж, пожалуй, лучше.

      – Отлично! Великолепно! И мы в пустыне, так что подходит идеально.

      – Но в действительности это не мираж.

      – Знаю, – заверил он ее. – Это что-то твое, особенное, уникальное, точного названия которому нет. Но, если этот мираж появился исключительно благодаря этой чертовой субстанции, которую вкололи в тебя… – Он замолчал, чувствуя, что она начнет протестовать. – Слушай, давай смотреть правде в глаза. Здравый смысл подсказывает, одно и другое взаимосвязаны.

      – Значение здравого смысла зачастую преувеличивают.

      – Только не в семье О’Коннер.

      – Я – не член семьи О’Коннер.

      – Что освобождает нас от необходимости сменить фамилию.

      – Как и должно быть, милорд.

      Она не хотела с ним спорить, знала, что они в одной лодке, но не смогла сдержаться.

      – Значит, в семье О’Коннер нет места таким, как я, да?

      – Опять мы возвращаемся к «таким, как я».

      – У тебя, похоже, это пунктик.

      – Нет у меня такого пунктика. Он есть у тебя. Какая-то ты чувствительная. В любой момент готова взорваться, как перегретый паровой котел.

      – Прекрасно. Теперь я – перегретый паровой котел. У тебя просто талант доставать людей.

      – У меня? Да нет в мире человека, с которым легче поладить, чем со мной. Я никогда никого не доставал… до встречи с тобой.

      – Как и должно быть, милорд.

      – Стрелка у тебя опять залезла за девяносто, – предупредила она.

      – На спидометре восемьдесят девять, – не согласился он, но на этот раз не снизил давление ноги на педаль газа. – Если мираж появился благодаря субстанции, которую в тебя ввели, меня, скорее всего, ждет то же самое.

      – Еще одна причина, по которой не стоит ехать быстрее девяноста миль в час.

      – На спидометре восемьдесят девять, – поправил он и с неохотой чуть сбросил скорость.

      – Этот сукин

Скачать книгу