Скачать книгу

      索尔转身查看着这艘船它大概有二十英尺长和十英尺宽。对于他们七个人来说是足够大了,但是并不足以容纳他们的马。如果他们试图把它们也拉上船的话,这些马可能会踏破木质的甲板,把整艘船都毁掉。他们不得不留下他们。

      “我们没有选择”,索尔向下不舍地看着它们说道,“我们得找到新的马匹。”

      欧科纳把身子探出了船舷外。

      “它们很聪明”,欧科纳说道,“我把它们训练的很好。他们将会按照我的命令回家。”

      欧科纳吹了一声响亮的口哨。

      那些马整齐划一地转身奔跑了起来,穿过沙地然后消失在了森林当中,朝着指环王国跑回去。

      索尔转身看着他的兄弟们,看着这艘船和他们前方的大海。现在他们陷入困境了,他们没了马,别无选择,只能向前走了。他们都逐渐认识到了这一事实。现在他们真正成了一支孤军了,除了这艘船什么都没有了,他们即将永远离开这座指环王国的海滩了。现在已经没有回头路了。

      “那我们怎么才能把这艘船弄进水里呢?”他们所有人都看着身下十五英尺处的船体,这时康沃尔问道。船的一小部分处在塔图维安海起伏的波浪间,但是绝大部分船体都牢牢地停泊在沙滩上。

      “在这里!”科文说道。

      他们快步来到另一边,那里有一根很粗的铁链从船边垂了下去,在它的底端是一颗巨大的铁球,它位于沙地上。

      科文伸手拉了拉那根铁链,他喊叫着使尽了吃奶的力气去拉它,但是还是没办法拉起它来。

      “它太重了”,他咕哝道。

      康沃尔和索尔赶紧跑过去帮忙,而当他们三个人一起抓住这根铁链向上拉的时候,索尔对它的重量感到十分的惊讶,即使是他们三个人一起拉也只能把它拉到数尺高的地方。最终他们还是一起松了手,它又重新落回了沙地里。

      “让我也来帮把手”,埃尔登走上前说道。

      埃尔登的块头很大,他像一座小塔一般立在他们身前,他伸手把这根铁链往上拉,一个人就把它拉到了半空中。索尔感到很吃惊。其他人也都加入了进来,他们一齐往上拉,把那支锚一次往上拉一尺,然后终于把它拉过了船舷,拉到了甲板上。

      船开始动了,已经可以在海浪的作用下摇晃了,但是它还仍然搁浅在沙滩上。

      “撑杆!”瑞斯说道。

      索尔扭头看到了两根木杆,它们差不多有二十尺长,挂在船边,他意识到它们是作什么用的了。他和瑞斯跑过去,一起抓起了一根,而康沃尔和科文一起抓起了另一根。

      “当我们撑的时候”,索尔大道喊道,“你们其他几个人把帆升起来!”

      他们探出身子,把木杆插到沙地上,用尽吃奶的力气开始撑了起来,索尔一边用力地撑还一边咆哮了起来。慢慢地,船开始动了,虽然只有一丁点儿。与此同时,埃尔登和欧科纳跑到了船中央,卖力地拉着船帆上的绳子把帆布船帆往上拉,也是一次往上拉一尺。幸运的是风很大,当索尔和其他几个同伴用尽全力地一起一点一点地把船往海滩相反的方向撑,想把这艘重的惊人的船撑离开沙滩的时候,船帆也升的更高了,也开始能够借助风力了。

      终于,船在他们身下摇晃了起来,它终于滑进了水里,轻轻地晃动着,仿佛没有重量一般。索尔的肩膀因为用力过度而颤抖着。埃尔登和欧科纳也把船帆完全升了起来,很快他们就完全入海了。

Скачать книгу