Скачать книгу

вона. – Вони виступатимуть у клубі «Бет Чорч», що неподалік звідси, – схвильовано додала дівчинка. – Уявляєш, «Криптон Крекс», легендарні «Криптон Крекс», які в Бистрії збирають стадіони, виступатимуть за якихось пару сотень кілометрів від нас у закутньому нічному клубі!

      Бистрія  – трансільванське містечко, населене переважно вампірами, а «Криптон Крекс»  – улюблений рок-гурт Даки. Дівчина знала напам’ять тексти всіх їхніх пісень і годинами могла милуватися фронтменом колективу Мурдо, зображеним на постері, що висів над її ліжком.

      Мурдо був, на думку Даки, таким саме інфернальним1 і похмурим, як і його музика. До речі, Дака й сама непогано грала на ударних і вже багато років мріяла виступити з кумиром на одній сцені.

      – Початок концерту опівночі, – продовжувала вона. – Далі  – мапа польоту в клуб та інше.

      Дочитавши, Дака повернулася до Сільванії і взяла її за руки.

      – Концерт сьогодні вночі, – урочисто промовила вона, – і ми обов’язково мусимо на нього потрапити. Це буде наш перший концерт!

      Із цими словами Дака вискочила з кімнати.

      – Піду розповім про концерт татові! – донеслось до Сільванії з коридору.

      Великодушність Польді

      Тим часом на вулиці відбувалися драматичні події. Горе-винахідникові вдалося нарешті приборкати розбурханий пилосос і вивільнити бідолаху Польді, який миттю опинився на руках у своєї господині.

      – Польді! – голосила фрау Газе, тискаючи і пригортаючи до себе улюбленця, що раз по раз жалібно й тихо скиглив. – Що ви собі дозволяєте? Ви ж могли його вбити цією вашою диявольською машиною! – почала вона вичитувати Дірка ван Комбаста.

      – І зовсім це не диявольська машина, це  – часникостріл, – образився гер ван Комбаст. – Він розпорошує частинки часнику. Деякі деталі цього пристрою розроблялися в рамках програми космічних досліджень. Тут дуже складна технологія, а знали б ви, скільки він коштує… Але ця штука варта своїх грошей.

      – Знаєте що, гере ван Комбаст!.. Більше не потрапляйте мені на очі з цим вашим часникострілом! А на космічні дослідження і всілякі там складні технології мені начхати! – відрізала фрау Газе.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Пекельним, підземним. Від лат. inferna – підземне царство.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAICAgICAQICAgIDAgIDAwYEAwMDAwcFBQQGCAcJCAgHCAgJCg0LCQoMCggICw8LDA0ODg8OCQsQERAOEQ0ODg7/2wBDAQIDAwMDAwcEBAcOCQgJDg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg7/wgARCAfQBTQDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAAcBAQEAAAAAAAAAAAAAAAIDBAUGBwgJAf/EABwBAQEAAwEBAQEAAAAAAAAAAAADAgQFAQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB4fpQAAGCgAAAAGg5dO1JVKm+wRcx2qY+aYHwXUON3hnuhPqnLITu5bh86nA8bInYwkeQtntsGpFOZCOa2YFHdKWshGEM8Owui0VNXQrBws8XeNySWOOXiLTZ2k5bcrj3AIzmAUk8birNuPGcm+bq+WFbjFzSaNjlFuAAABgAoAFAKAAAAAAAAAAAAAAAAAJigAAAAMFAATAAAEwfD6ATAANMAAAAAAAEw4QAJgAAUVCMSgAAAACYAAAKAAAAGSGOKQAAAAAAAAahluTbpRWPWqThVJySNYihw6iwd5NtyYdRs1Vp7kq7C2G2QcqxrnObZw8eRMZ9kg2arBzq84sO1H9NibG7CGJRgqtGTNhmwIiAPQFAGAAUpiAT8AKYgMoArLRCq5e16Mp6m

Скачать книгу


<p>1</p>

Пекельним, підземним. Від лат. inferna – підземне царство.