Скачать книгу

out of my mouth because of the too many tears falling from my eyes and I asked to be replaced in the reading of the poem.

      At that moment I felt a strange sensation, as if Vittorio was sending me the following message: "Angelo, I'm happy for everything you're doing for me."

      After the presentation, my friends joined me at home to have a little party and so I spent the evening in a carefree way, forgetting for a moment what had happened in the afternoon. But when I was alone and I went to bed, I could not get to sleep. I was thinking about what to do: that event had shocked me, I had to tell someone who could understand me, and who better than Vittorio's relatives?

      That night I made the decision to finally contact the nephew I had found among the papers, the note announcing his birth.

      The next morning, after a sleepless night, I got up early and I pondered what to do. I absolutely had to contact Gianguido, Claudia's and Vittorio’s nephew. At 8 am I contacted him by Messenger and, attaching a photo of the ticket announcing his birth, I wrote to him: "Excuse me, are you by chance Claudia and Vittorio Palladino's nephew?"

      I awaited for his message impatiently. Finally, after about two hours, here is his answer:

      "Yes, and who are you?"

      And I, trembling with joy: "I have to tell you a story happened to me, if you give me your phone number I'll call you. You know, at a huckster I found a box full of letters from your family and a book written by your uncle Vittorio. reading it, I was so moved that I cried. After reading, unexplained events occurred to me. The book entitled "A man to remember" was written by your uncle Vittorio to remember his father Luigi. Well, this story has moved me so much that, for a few days, I did not think of anything else. I thought about what I could do to divulge this beautiful story. Then, after a series of unexplained events, I decided to write this little book. And tell me: are Vittorio's daughters still alive? Because I would like to tell this story to them too. "

      Gianguido, perhaps a little surprised, immediately replied to me: "Uncle Vittorio married my dad's sister, Claudia, he met her in Como. He, a Neapolitan man, was in Como to work in the Bank of Italy, they got married and they moved to Rome, he made a career up to be on the Board of Directors of the Bank of Napoli. They had two daughters, Virginia and Anna Maria, unfortunately young death. My aunt Claudia is dead a few years ago, she was about 94 years. Uncle Vittorio was a very particular person, very intelligent, passionate horse-player, painter and, now I know, writer. I gladly give you my number. See you soon."

      This message left a deep wound in my heart. Claudia's death and, above all, the premature death of the two daughters shocked me. Immediately I called Gianguido and I told him everything had happened to me: I still remember I was sobbing, because every time I tell this story I get emotional. We stayed at the phone for more than an hour and, from that moment on, we remained good friends: we spoke different times and he told me many things about Claudia and Vittorio's life.

      In mid-July, I received a message from a Facebook friend containing a video poem. I started the video and I listened to a poem declaimed by a great actor, voice actor and storyteller, known to all but me: Diego De Nadai. As I listened to this poem, I realized that Diego with his deep voice could give life to this poem. Immediately I thought Destiny was suggesting to me the next steps to be taken. It wanted to give life to two beautiful poems "A Claudia mia" and "For the birthday of grandfather Luigi" and who better of Diego De Nadai could achieve this purpose?

      I contacted him immediately, I sent him the two poems and he immediately started to work. On July 26, the two videos were published, and up to now more than 5,000 people have listened to these poems. Someone wrote to me they had heard the heart vibrate, another saw a tear drop from the eyes, another still: I was inebriated with these words carved by deep love and so on. All these comments have made me particularly happy, as I have achieved the primary purpose of my life: making these two poems immortal, which, without me, who knows where they would end.

      Sometimes I think, as, for some kind of coincidence, the best events linked to the book happened on special occasions: 24 June San Giovanni, 26 July Saint Anna and 20 September my birthday. When I first heard the Poems recited by Diego De Nadai, I burst into tears. In my life I have rarely cried, but, after reading Vittorio's book, I always find myself crying. I cried when I read his book, I cried when I finished writing the book, I cried when I saw it done, I cried when I finished the book trailer and sometimes I cry now as I write this book and every time I think about Claudia and Vittorio.

      This story has upset me, it has changed my life.

      2

      In August, I returned to Formia for my summer holiday. The first thing I did was to go to the huckster in Gaeta to Sabatino, I had not seen him since a year.

      When I saw him, I showed him the book I had written and I told him the whole story. He listened incredulously but carefully and finally he hugged me kissing me: since then we have become good friends. Before leaving, I left him twenty copies of the book, so that he could give it to his customers.

      The following day, Sabatino called me and he said:

      "Angelo, come to me, I found the last things of the family of Claudia, I'll put them aside".

      Hearing those words, I left everything I was doing and I ran to him.

      Sabatino made me find the last postcards he had found in storage and they were all those Claudia had received from Vittorio, some 45-turn discs that surely belonged to Virginia and other various papers.

      He told me: "It's better you keep these things, I'll give them to you".

      I greatly appreciated his gesture, I thanked him and I rushed home to examine the things he had given me.

      After about 10 days I get the following message on Messenger:

      "Mr. Grassia good afternoon. Last night Sabatino gave me your book. The story of Vittorio and Claudia has also made dream myself! I have a wonderful ring of Claudia bought at Easter and a postcard that Vittorio wrote to her in 1939 just before marrying. Now I have finished reading your novel and I would like to thank you! I drank it, beautiful, thank you very much. For August holiday I'm out but I'll be back next week and I'll finish the month in Gaeta. Are you at Serapo at the sea? If you like it, we can greet us! Thanks again. Laura "

      I was very happy and I replied her we would certainly meet at the end of the month.

      During the period of mid-August I was also busy: I had to accompany my daughter to Milan, and, finding myself very close to the house of Gianguido, I took the opportunity to combine business with pleasure. I phoned him and I asked if, finding myself in those parts, I could pass by him, so as to know each other closely. He replied he was very happy and he would host me for dinner at his home in a village near Como. I was very happy and that day, before going to Gianguido I anticipated the departure of a couple of hours: it was my firm intention to go first to Como to visit the place where Vittorio and Claudia had met.

      When I arrived in Como, the first thing I did was to go to Via Indipendenza and precisely to Claudia's house, the house number had changed during the years and it was previously communicated to me by Gianguido. I walked backwards and forwards a couple of times and finally I decided to stop under Claudia's house for a few minutes. While I stood in contemplation admiring the house, imagining Vittorio and Claudia entering and leaving the front door, I had a flash of genius. I took my mobile phone from my trouser pocket, I connected it to YouTube and, making a certain tribute to Claudia, I started the video containing the poem dedicated to her and recited by the beautiful voice of Diego De Nadai, specifically this:

      To my Claudia

      Five years of love

      - in good harmony –

      We fulfil today

      oh my Claudia!

      Already five years

      Are passed since the day

      we said happy

      each one yes ...

      Again

Скачать книгу