Скачать книгу

закрыта, но Майкл еще понизил голос, словно боялся, что кто-нибудь его услышит:

      – Стефани считала, что на фестивале что-то затевается. Ей надо было расспросить волонтеров, но так, чтобы никто ничего не заподозрил. Я ей предложил сделать цикл статей для газеты. Идеальное прикрытие.

      – Под видом интервью? – удивился я.

      – Не совсем под видом, мы же их потом печатали… Я вам уже говорил, у газеты финансовые трудности, а Стефани меня уверяла, что, когда результаты ее расследования будут опубликованы, деньги в кассу потекут рекой. “Когда мы это опубликуем, газету будут рвать из рук”, сказала она мне однажды.

      Вернувшись в кабинет Анны, мы наконец связались с бывшим патроном Стефани, главным редактором “Нью-Йорк литерари ревью” Стивеном Бергдорфом. Он жил в Бруклине. Анна позвонила ему и включила в телефоне громкую связь, чтобы я тоже слышал разговор.

      – Бедняжка Стефани, – расстроился Стивен Бергдорф, когда Анна ввела его в курс дела. – Надеюсь, с ней не случилось ничего серьезного. Она очень умная, отличный журналист и пишет бойко. Такая милая, со всеми так приветлива… Не тот человек, чтобы нажить себе врагов и вообще неприятности.

      – Если мои сведения верны, прошлой осенью вы ее уволили.

      – Это точно. Просто от сердца оторвал, она такая блестящая девушка. Но летом бюджет журнала сократился, подписка резко упала. Мне ничего не оставалось, как экономить, пришлось с ней расстаться.

      – Как она отнеслась к увольнению?

      – Как вы догадываетесь, без особого восторга. Но мы остались в добрых отношениях. Я ей даже писал в декабре, спрашивал, как дела. Она сказала, что работает для “Орфеа кроникл” и ей там очень нравится. Я был за нее рад, хоть и слегка удивился.

      – Удивился?

      – Такая девушка, как Стефани Мейлер, – это уровень “Нью-Йорк таймс”, – пояснил Бергдорф. – Что ей делать в заштатной газетенке?

      – Мистер Бергдорф, Стефани после увольнения приезжала в редакцию журнала?

      – Нет. По крайней мере, насколько я знаю. Почему вы спрашиваете?

      – Потому что, по нашим данным, ее машина в последние месяцы часто была запаркована у вашего здания.

* * *

      В редакции “Нью-Йорк литерари ревью” в воскресный день было безлюдно. Повесив трубку, Стивен Бергдорф долго сидел в растерянности.

      – Что стряслось, Стиви? – спросила двадцатипятилетняя Элис. Она сидела в его кабинете на диване и красила ногти красным лаком.

      – Звонили из полиции. Стефани Мейлер пропала.

      – Стефани? Она была дура набитая.

      – Что значит “была”? – встревожился Стивен. – Ты что-то знаешь?

      – Да нет, я сказала “была”, потому что после отъезда ни разу ее не видела. Ты прав, она наверняка и сейчас дура.

      Бергдорф поднялся из-за стола и в задумчивости уставился в окно.

      – Стиви, котик, – нахмурилась Элис, – ты же не будешь угрызаться?

      – Если бы ты меня не заставила ее уволить…

      – Не начинай, Стиви! Ты сделал то, что должен был сделать.

      – Ты с ней после

Скачать книгу