Скачать книгу

Миддлсбро. Я не хотел бы таких же неприятностей, как с Олимпиадой инвалидов. Я думаю, нужно фото без затей…

      – Мне нужен будоражащий снимок, Джереми. Джин, я не могу встретиться с обоими в одну неделю. Это будет плохо выглядеть. Скажите ему – в четверг.

      – Мне виделось строгое, в викторианском духе. Портрет с достоинством.

      – Он улетает в Анголу. Предполагалось, что поедет в Хитроу прямо после встречи с вами.

      – Мистер Холлидей?

      – Мне не нужны портреты с достоинством, даже в некрологах. Пусть покажут нам, откуда у них укусы на лицах. Ладно, встречусь с ним перед отлетом. Тони, вы насчет стоянки?

      – Боюсь, что видел черновик его заявления об уходе.

      – Неужели нельзя найти место для одной машины?

      – Мы все испробовали. Заведующий хозяйством предлагает продать свое за три тысячи фунтов.

      – Не рискуем ли мы впасть в сенсационность?

      – Подпишите в двух местах, и, где я отметила, – инициалами.

      – Это не риск, Джереми. Это обещание. Подождите, Тони: у заведующего даже нет машины.

      – Мистер Холлидей?

      – Но место – его законное.

      – Предложите ему пятьсот. Это все, Джин?

      – Я не готов к этому.

      – Письмо с благодарностями епископам сейчас печатается.

      – А что, если такой: оба говорят по телефону?

      – Прошу прощения. Мистер Холлидей…

      – Слабо. Мне нужно красноречивое фото. Пачкать руки – помните? Выкиньте заведующего со стоянки, раз он не пользуется.

      – Забастуют, как в прошлый раз. Выключились все терминалы.

      – Прекрасно. На ваш выбор, Тони. Пятьсот фунтов или терминалы.

      – Я попрошу зайти кого-нибудь из фотоотдела и…

      – Не затрудняйтесь. Просто пошлите в Миддлсбро фотографа.

      – Мистер Холлидей? Вы – мистер Вернон Холлидей?

      – А вы кто?

      Группа остановилась и умолкла, сквозь нее протолкался худой плешивый мужчина в черном костюме, туго застегнутом на все пуговицы, постучал Вернона по локтю конвертом и вручил конверт. Затем, широко расставив ноги и держа перед собой обеими руками листок, монотонно продекламировал напечатанный на нем текст. «Властью, возложенной на меня означенным выше Судом в Главной канцелярии, довожу до вас, Вернон Теобальд Холлидей, следующий приказ названного Суда: Вернону Теобальду Холлидею, главному редактору газеты „Джадж“, проживающему по адресу: Рукс, 13, Лондон С31, запрещается публиковать или побуждать к публикации, а также распространять или размножать электронными или какими-либо иными средствами, а также описывать в печати или побуждать к таковым его описаниям запрещенный материал, именуемый в дальнейшем Материалом, а также описывать характер и детали данного приказа. Названным Материалом являются…»

      Тощий судебный пристав перевернул лист, а редактор, его секретарша, редактор местных новостей, заместитель заведующего международным отделом и технический директор склонились к нему, ожидая продолжения.

      «…все

Скачать книгу