Скачать книгу

вниз, мисс Росс. – Эдам склонился над грумом, которого только что уложил на кровать. – Вряд ли нам предстоит приятная процедура.

      Десима начала думать вслух, загибая пальцы:

      – Острый нож, чтобы разрезать сапог и бриджи. Ночная рубашка, которую мы наденем на него сразу, чтобы не тревожить потом. – Бейтс устремил на нее негодующий взгляд. – Лубки, бинты и лауданум[5]. Пойду посмотрю, что смогу найти.

      Когда Десима вернулась, Эдам успел надеть на него ночную рубашку. Она протянула ему нож и накапала лауданум в стакан.

      – У миссис Читти есть все, что нужно. Выпейте, Бейтс, это поможет. Как вы думаете, милорд, немного бренди не помешает? Я принесла бутылку.

      Эдам пожал плечами:

      – Крепкое ему не повредит.

      Грум проглотил напиток.

      – Я принесла для лубков прямое полено и нашла в корзине для штопки простыню и разорвала ее.

      – Благодарю вас, мисс Росс, вы весьма находчивы. – Эдам снял сапог со здоровой ноги грума и задумчиво посмотрел на другую. – Теперь отойдите, пожалуйста.

      Десима повернулась к двери. Ей не хотелось здесь оставаться и видеть страдания Бейтса, а тем более то, что скрывает этот сапог. Но покорно спуститься вниз, как хорошая девочка, когда, вероятнее всего, здесь понадобится ее помощь, она не могла, это походило бы на трусость.

      – Выметайтесь отсюда, мисс, – огрызнулся Бейтс.

      – Ругайтесь сколько хотите, – ободряюще произнесла Десима. – Держите меня за руки. Нет, милорд, – добавила она, когда Эдам попытался заговорить. – Я не собираюсь «выметаться», что бы сейчас ни сказал любой из вас.

      – Вы когда-нибудь встречали женщину, которая не была бы упрямой, как мул, Бейтс? – поинтересовался Эдам.

      – Едва ли, милорд.

      – Должно быть, вы много общались с неотесанными людьми, мисс Росс. Ну вот, Бейтс, с сапогом покончено. Теперь бриджи. С лошадьми все в порядке или мне придется тащиться в конюшню и заниматься ими, когда я подлатаю вас?

      Десима возмущенно полуобернулась и успела увидеть на лице Бейтса кривую усмешку.

      – Они в полном порядке, милорд.

      Она поняла, что Эдам вовсе не собирался упрекнуть слугу в безответственности, а просто старается отвлечь Бейтса разговорами от происходящего.

      – Коляски нет? Бейтс, вы слышите меня?

      Грум, чьи глаза начали закатываться, с трудом взял себя в руки.

      – Да, нет коляски и верховой лошади. Похоже, мисс Читти и остальные уехали за покупками и не смогли вернуться… Тысяча чертей!

      – Мне нужно было убедиться, что перелом только в одном месте. Хмм… Во всяком случае, кость наружу не вышла. Сейчас я ее вправлю, позволяю вам лишиться чувств, когда захотите, Бейтс.

      – Благодарю вас, милорд. – В голосе Бейтса не слышалось особой признательности.

      Десима ободряюще улыбнулась, последовала неприятная минута, когда лицо Бейтса стало белым, а руки, сжимавшие пальцы Десимы, едва не раздавили их. Эдам тихо выругался. Бейтс откинулся назад.

      – Он потерял сознание, – вслух

Скачать книгу


<p>5</p>

Лауданум – препарат опиума.