Скачать книгу

с сильными духовными способностями. Жди меня тут, я скоро приду.

      – Нет, – помотал головой в ответ Сонг. – Пошли вместе, я способен о себе позаботиться, и если что, смогу тебя поддержать. Дай только минут пять привести себя в порядок и перевести дух.

      Винд с сомнение посмотрел на него, но отчего-то спорить не стал. Сейчас в его голове боролись две мысли, с одной стороны он не хотел быть чьей-то нянькой, с другой пускай даже первый владыка может отвлечь на какое-то время «Цветок Снежной Росы», если вдруг что-то произойдет непредвиденное.

      – Ну, хорошо, выдвигаемся, но будь осторожен, – сказал Винд, когда его напарник смог отдышаться. – Иди за мной на расстоянии, где-то десяти – пятнадцати метров.

      – Хорошо, – кивнул ему Сонг.

      Осторожно идя по лесу, дальше на восток, они вслушивались в наполненный звуками лес. Как объяснил Винд, искомый цветок, чувствуя себя в безопасности, шелестел своими острыми лепестками, он это делал рефлекторно и именно по этому звуку многие собиратели находили его. Сейчас Сонг видел лишь мелькавшую впереди него спину Винда. Как было понятно из объяснения молодого собирателя, «Цветок Снежной Росы» атаковал любое живое существо, приблизившееся к нему ближе, чем на тридцать метров, потому на самой границе этой тридцати метровой зоны следовало вести себя максимально осторожно, а затем, стремительно пересечь ее, попытавшись сорвать это растение. Если цветок не обнаружил вас до тридцати метров, то была очень высокая вероятность сорвать его до того, как он начнет свои духовные атаки. Потому за этим цветком как правило выходили охотиться пятые владыки и выше, так как только у них хватало скорости пересечь тридцатиметровое расстояние до того как цветок сможет нанести духовный удар.

      Если же собиратель оказался не расторопен, и по каким-то причинам не успевал, его накрывало ментальным ударом, а «Цветок Снежной Росы» преспокойно уходил с места своего нахождения. Да, это звучит дико, но растения высокого класса способны были при большой нужде передвигаться, например, спасая свою жизнь.

      Сонг лишь покачал головой, убегающий цветок, чего только нет в этом странном саду.

      Глава 18

      Спустя небольшое время они услышали характерный звук, чем-то напоминающий позвякивания металла о металл, но несколько глуше. Идущий впереди Винд поднял свою руку призывая Сонга быть бдительным.

      Идя на звук, они приближались к нему все ближе, пока металлический шелест не стал настолько сильным, что стало ясно близкое нахождение источника. Все это время они не решались использовать свое духовное восприятие, так как цветок запросто мог почуять их, от того двум собирателям приходилось полагаться на свое обычное зрение и слух.

      Винд дернулся, и нырнул куда-то вперед, в дикорастущий кустарник, мгновенно скрывшись от взгляда. Поспешив за ним, Сонг услышал звуки борьбы, и через секунду вывалившись на небольшую скрытую полянку, он увидел странную картину. Его напарник катаясь по земле, и из-за всех сил удерживал

Скачать книгу