Скачать книгу

вначале не совсем пришедшему в себя доктору, а потом налепил липкую ленту на красивые ярко-красные губы Дженнифер, и она что-то сердито промычала, отчаянно тряся головой. Она попыталась разлепить губы, но не могла никак этого сделать, ведь лента довольно плотно залепила ей рот.

      – Сидите спокойно. Мы скоро придем. Это только на время, – добавил извиняющимся тоном Джек Лао, глядя на обезвреженных пленников, – пойдем, ребята, готовиться к нападению.

      Они вышли из комнаты и заперли за собой дверь, убедившись, что доктор и его жена отсюда не выйдут. Они еще видели, что те начали отчаянно дергать тугие путы и громко мычать сквозь скотч, но потом из-за двери эти шумные звуки стали тише. Теперь их мало кто мог услышать, ведь сюда никто не приходил. Они теперь могли не переживать за них, но впереди их ждало серьезное испытание. Это была битва с сильным врагом, против которого они хотели применить свое новое средство – керосин.

      – А теперь идем в бой, – решил Ник.

      – На позиции, – скомандовал Лао.

      Как только полетели стрелы, сыщики из шлангов стали лить керосин во все стороны. Они перед атакой хорошо утеплились и надели меховые перчатки, зная, что будет дуть холодный сильный ветер, поэтому прикрыли капюшонами головы. Струя была направленная и мощная, а Лао стрелял из пистолета. Он стрелял прицельно, когда появлялись враги. Раздались дикие вопли, и пламя моментально вспыхнуло. Братья поняли гениальную задумку профессора и оценили ее по достоинству. Теперь стало легче сражаться, и они смогли видеть врага.

      – Что за дерьмо? – раздалось рядом.

      – Мочите их! – грозно закричал Лао.

      Невидимки стали видимыми. Они с ужасными воплями плясали в полыхающем огне, слушался ужасный хруст поломанных костей. Сыщики сразу схватили пистолеты, отключив на время подачу керосина. Братья стали насмехаться над врагом, но их жуткие вопли раздавались у них в ушах, и они боялись, что те разбудят всех. Они начали прицельно стрелять в невидимок, которых было не так четко видно, но все-таки их вид внушал ужас и страх. Это были ходячие мертвецы, почти обугленные скелеты. Их гниющая плоть полыхала от огня, еще больше обезображивая их.

      – Ублюдки, – неслось со всех сторон.

      Лао был точен и просто великолепен сегодня. Все пули прошибали лбы врагов. Они падали и моментально сгорали. Сыщики по четким указаниям профессора начали прицельно стрелять тоже в голову, и их ранее несокрушимый и страшный враг стал уже не так опасен. Истинный облик непобедимого врага открылся сыщикам и теперь только вызывал веселый смех, ведь мертвецы не могли приблизиться к ним и понимали, что их раскусили. Теперь братья почувствовали уверенность и победу за собой.

      – Они отступают, – обрадовался Лао, но братья продолжали поливать их и поджигать.

      – Пойдем, похвалимся Стренджеру, – предложил Ник, обрадовавшись победе.

      – Подожди. Нам надо узнать, откуда они к нам приходят. За ними, – твердо решил Лао.

      Они выбежали из здания с хорошим настроением. Повсюду

Скачать книгу