Скачать книгу

подкинули императору эту ракушку?

      Ирис молчала.

      – Вам развязать язык?

      – Я пожалела… Ференца. Он ребенок. Он перенес такое… и продолжает с этим жить. Я не хотела, чтобы он… снова через это проходил. Делал какой-то… ужасный выбор.

      Лорд-регент подкинул рогатую ракушку на ладони – и поймал.

      – Ему придется сделать ужасный выбор, не раз и не два… Потому что он император, и это его долг. А я надеялся…

      Он на секунду замолчал. Саркастически поморщился:

      – Я надеялся, что темные времена прошли навсегда и мальчик теперь может играть на свирели.

      – Он здоров? – У Ирис все сильнее кружилась голова. – Просто скажите, да или нет!

      – Он здоров. – Лорд-регент ухмыльнулся: – Но очень зол, потому что я его запер. А он хочет заниматься музыкой… и он любит вас.

      Ей не понравилась его интонация.

      – Я был так рад, – сказал он медленно, – когда вы согласились приехать. Я видел, как он был счастлив эти дни. Вы очень многое ему дали, чего я дать никогда не смогу. Я хотел бы, чтобы он был другим человеком – не таким, как я. Для процветающей, мирной, доброй империи нужен мудрый и милосердный правитель, покровитель искусств. У меня совсем нет музыкального слуха… А музыка ведь учит милосердию?

      Ирис молчала.

      – По городу ползут слухи, – сказал он с кривой ухмылкой. – Во дворце смятение. Болтают, что император не то мертв, не то умирает. Бунтовщики поверили, что их план сработал, и поднимают восстание. А мне только того и надо.

      – Какой план?

      – Вы хотите это послушать? – Он протянул ей ракушку на ладони. Ирис потянулась к ракушке, не задумываясь, ведь терять уже нечего…

      Лорд-регент отступил, отводя руку:

      – Дура! Там внутри мучительная смерть, которую они передали императору вашими руками, вы – государственная преступница, госпожа Ирис Май, виновная в покушении на жизнь императора. Стража!

      Загрохотали сапоги.

* * *

      – Господа, я раскрыл заговор. К сожалению, масштабный. К глубочайшему сожалению…

      В зале императорского совета собрались все, кого Тереза давно знала: презирала, ценила, уважала, использовала. Восемь мужчин и четыре женщины сидели за круглым столом-подковой; у каждого было постоянное место. Когда они вошли в зал, на столе перед каждым креслом уже стоял бокал с белым вином, а Эрно, тоже с бокалом, в непринужденной позе стоял у пустого трона.

      – Я должен назвать имя изменника. Назначить императорский суд и казнь – на площади, в котле, по традиции. Но сегодняшний изменник сделал для императора и для страны слишком много. Пять лет назад, во время бунта, он был одним из тех, кто спас империю.

      Даже на дне океана никогда не бывает так тихо.

      – Из уважения к прежним заслугам этого человека я не стану позорить его судом и казнью. Перед каждым из вас стоит бокал… сейчас мы выпьем вместе. В бокале предателя быстрый яд. Это легкая смерть. Мой подарок.

      Снова обморочная тишина.

      – Но, Эрно, – сказала Рея, старейший член совета,

Скачать книгу